Может быть, прошептала эта мысль, может быть, мама и бабушка поехали за покупками в Мэдисон, как они иногда делают, когда ситуация начинает казаться пугающей? Может быть, они поехали в город, чтобы запастись кое-какими дополнительными припасами на случай надвигающихся трудных времен. Может быть, о Боже, может быть, они в безопасности, где угодно, только не здесь, в этом порожденном дэнгами аду…
Кафари не очень-то верила в эту утешительную версию, но предпочитала лелеять хотя бы слабую надежду, а не созерцать заваленное полками тело Джулии Элвисон и представлять на его месте своих родных. Когда она наконец открыла глаза, то поняла, кто обнимает ее за плечи. Это был Абрахам Лендан. Еще десять минут назад она смутилась бы, а сейчас просто была ему от души благодарна. За долгое время она ни к кому не испытывала такой благодарности. Она села, вытерла лицо руками и попыталась улыбнуться.
Потом девушка заметила, что президент смотрит на нее чрезвычайно пристально и как-то странно. Никто еще никогда не смотрел так на Кафари. Он разглядывал ее так, словно она была существом не из плоти и крови, а сделана из кремневой стали и хрупкого стекла. Казалось, он готов за нее умереть и был бы рад этому. Этот взгляд напугал ее до смерти, заставил вздрогнуть, придал смелости собраться с силами и снова встретиться лицом к лицу с кошмаром.
Внезапно руки президента задрожали, но он собрался с силами и заговорил смертельно усталым, но не дрогнувшим голосом:
— Что нам делать дальше?
Кафари запрокинула голову вверх, изучая потолок, пытаясь понять, сколько он еще выдержит. Потом она прикинула, не заклинило ли ведущий в подвал люк. Металлическая рама, обрамляющая его, погнулась, как и сам люк. Прекрасно! По нам погуляли, потом нас взорвали, а теперь мы в ловушке? Конечно, ей пока не очень хотелось выползать из этой дыры. Под ногами все еще ощущалась постоянная дрожь, вызванная тем, что Яваки шагали по каньону.
Двигаясь осторожно, не желая растянуться на осколках стекла, разбросанных по всему полу, Кафари пробралась к лестнице. Она стала разглядывать искореженный люк, стараясь определить, насколько сильно он поврежден. В ушах у нее стоял страшный звон, но она все-таки услышала какое-то шуршание за спиной. Обернувшись, она увидела, что президент Лендан с обычной шваброй в руках подметает пол. Это зрелище показалось девушке таким комичным, что ее распухшее от слез, ушибов и ссадин лицо расплылось в улыбке.
— Возможно, мы задержимся здесь надолго, — с почти извиняющимся видом сказал президент. — Не спать же нам на битом стекле!
Кафари уставилась на Лендана вытаращенными глазами:
— Вы что, собираетесь спать?!
Самой девушке казалось, что она больше никогда не уснет.
Президент усмехнулся:
— Моя дорогая, мы же теперь солдаты, а первое, чему солдат учится, как мне говорили, это ценности сна. Настоящие воины стараются использовать любое мгновение для сна. Где-то там, — добавил он, показав подбородком на просевший потолок, — на нашей стороне сражается Боло. Это дает нам — всему Джефферсону — шанс на выживание. Мы еще можем победить и должны быть к этому готовы. Будет скверно, если в самый неподходящий момент я слечу с катушек от усталости. И вы — мягко добавил он, — тоже должны быть в форме.
Сначала Кафари не поняла, что именно имеет в виду президент, и с разинутым ртом смотрела, как он, со шваброй в руке, рассуждает о будущем своей планеты. Потом до нее дошел смысл слов Лендана, и ей снова стало страшно. Он ожидает, что я спасу ему жизнь. А почему именно я?! У него же есть профессиональный телохранитель, живой и здоровый, готовый в любой миг пожертвовать своей жизнью за президента…
Но тут Кафари поперхнулась.
Да, телохранителя готовили умереть за Лендана, но президент не хочет думать о смерти! Он рассчитывает на то, что она выживет, и он спасется вместе с ней! Было очевидно, что свои основные надежды Лендан почему-то связывает именно с Кафари.
— Если мне нужно сейчас что-нибудь делать, я полностью в вашем распоряжении, — добавил президент.
Кафари задумалась, открыла было рот, но тут же тряхнула головой:
— Я думаю, вы правы. Подметите пол, чтобы, если нас снова будет трясти, мы не упали в кучу битого стекла. Ещё мы должны попытаться остановить утечку воды, если сможем, — она кивнула в сторону раковины. — И кто-нибудь должен разобрать эти разбросанные боеприпасы. Возможно, нам придется перезаряжать оружие в спешке, а все так перепутано, что невозможно определить, какие патроны идут к какому оружию.