— Добрый вечер. Спасибо. Мне лучше.
— Я рад, что укусы пчел зажили без шрамов, — добавил Боло. — Я изучил файлы, размещенные в планетарной информационной сети Джефферсона, в которых подробно описаны привычки и темперамент асалийских пчел. Отличный выбор оружия, учитывая обстоятельства. Повезло, что рой напал на дэнгов, а не на вас и ваших спутников.
Кафари изумленно уставилась на него.
— Видите ли, — выдавила она через мгновение, — эти пчелы чаще всего бросаются на тех, кто находится ближе всего к улью, особенно если это движущаяся цель. Мы с Айшей двигались, но были от ульев гораздо дальше, когда они открылись. Дэнги были ближе. А уж потом дэнги стали двигаться намного быстрее, чем мы!
Девушка не сразу поняла, что за хриплый металлический звук раздался вслед за ее словами из динамиков. Это был смех Боло. Он прозвучал, словно ведро, полное ржавого металла, сбросили со стальной лестницы. Она ухмыльнулась, несмотря на мурашки по коже. У Боло было чувство юмора! Саймон тоже ухмылялся, откровенно радуясь тому, что она поняла этот божественный звук таким, каким он был.
— Ладно, Сынок, хватит болтовни, — сказал офицер, улыбаясь. — Я обещал приготовить ужин для мисс Камара.
С этими словами Саймон внезапно посерьезнел.
— Проверь пока новости из Мэдисона, пожалуйста. Там происходит отвратительный бунт. Я хочу знать, усмирили ли хулиганов и к кому обратиться за показаниями очевидцев.
Когда Кафари напряглась, он заглянул ей в глаза и слегка покачал головой, успокаивая ее.
— Нет, я не стану упоминать ваше имя. Мне необходимо выяснить, кто является зачинщиками и каковы их намерения.
— Я и сама могу вам кое-что об этом рассказать, — со вздохом сказала Кафари. — Это была довольно большая толпа. Человек двести или триста. Сначала все слушали парня примерно моего возраста, который разглагольствовал о повышении платы за обучение и государственной помощи на восстановление ферм, но не фабрик и магазинов. Это не имело особого смысла, не при том пакете мер по восстановлению города, о котором объявил президент Лендан, но толпа с готовностью это проглотила. — Она вздрогнула. — Некоторые из них были студентами, но еще больше было безработных примерно тридцати — сорока лет. Вот они-то за мной и гнались.
— И всячески вас оскорбляли, — мрачно добавил Саймон. — Сынок, обрати внимание на доски объявлений в информационной сети. Я хочу знать, что творится на этой планете. Мы только что выиграли войну, и мне не хотелось бы потерпеть поражение в мирное время.
— Понял, Саймон.
Боло зловеще замолчал. Кафари вздрогнула.
— Пойдемте в дом, — сразу же сказал Саймон, провожая ее по дорожке к своей входной двери. Он приложил ладонь к сенсору, замок распознал хозяина и открылся. Внутри Саймон зажег свет, и Кафари увидела его безжалостно простую комнату, видимо, он вселился сюда совсем недавно и у него не было времени на оформление. Мебель была военного образца, прочная и функциональная, но не особенно модная. Это не имело значения. Здесь было тихо и невероятно безопасно, вероятно, самое безопасное место на Джефферсоне, охраняемое пушками Боло. Она начала расслабляться. Саймон включил музыку, что-то странное и незнакомое, намекающее на далекие миры, которые Кафари могла лишь смутно представлять. Чарующая музыка успокоила девушку еще больше.
— Могу я предложить вам что-нибудь выпить, пока я готовлю? Я запасся местными напитками. Эль, вина, и что-то вроде чая, я не могу понять, из чего его готовят, но он мне нравится. Вкус какой-то… остро-сладкий, как у экзотических фруктов. Мне он нравится со льдом.
— Это, наверное, фельзех, — с улыбкой сказала Кафари. — Не откажусь!
Он налил два бокала из кувшина в холодильнике, затем предложил ей устроиться поудобнее в гостиной.
— Не говорите глупостей, — сказала она, осушив половину бокала одним жадным глотком. — Пока вы готовите мясо, я займусь овощами!.. А что у вас есть?
Порывшись в шкафах, Саймон достал несколько пакетов свежезамороженных овощей и даже свежую кукурузу, доставленную самолетом с одной из ферм в южном полушарии. Урожаи на юге были небольшими, учитывая ограниченное количество недавно терраформированных площадей, но они давали возможность полакомиться свежими продуктами тем, кто мог себе это позволить. Кафари улыбнулась.
— Как насчет кукурузы с каламетским рагу? — с улыбкой предложила Кафари.
— Не знаю, что это, но у меня уже текут слюнки! — улыбнулся ей в ответ Саймон. — А я пока разожгу гриль.
Он исчез, нырнув в заднюю дверь, а Кафари нашла пустое ведро и стала чистить кукурузные початки. Потом она разыскала сковородки и кастрюли, зажгла плиту и начала готовить. Жадно выпив еще стакан холодного чая, Кафари нашла ингредиенты для печенья и приготовила его на скорую руку, а затем отправила в духовку. Бутылка красного вина, которую она обнаружила в кладовой, прекрасно подойдет к стейку. Откупорив бутылку, чтобы подышать, она накрыла на стол, который был задвинут в угол кухни. Квартира Саймона была достаточно маленькой, чтобы чувствовать себя комфортно, и достаточно просторной, чтобы не чувствовать себя стесненной. А его загадочная музыка нравилась Кафари все больше и больше.