Выбрать главу

На верхней палубе царило необычайное оживление. По центральной секции корабля сновали солдаты в жёлто-зелёных цветах барона, вперемешку с матросами. Бойцы взводили шесть огромных палубных баллист, с трудом натягивая толстые жгуты тетив массивными деревянными воротами. Матросы же таскали тюки стрел и болтов, раскладывая их у фальшбортов посудины. В отличии от людей барона, облачённых в набивные гамбезоны, шлема и шоссы, на подчинённых капитана виднелись только штаны, закатанные по колено, банданы и кривые сабли у пояса. Решение довольно странное, и отдающее скорее понтами, чем суровой необходимостью. Но что я вообще понимаю в морских сражениях.

Мои ребята обнаружились довольно быстро. Бойцы в пурпурных сюрко, накинутых поверх плотных серых стёганок и капеллинах заняли палубу квартердека. С десяток солдат взводили ещё одну, кормовую баллисту. Остальные же готовили к бою самострелы и раскладывали тюки с болтами. Кольчужных рубах на них видно не было. По ходу сегодня отличился только я, нацепив на себя полную выкладку.

— Почему без доспехов, — спросил у Бернарда я, с трудом вскарабкавшись на палубу. Тот окинул меня озадаченным взглядом, в котором отчётливо читался вопрос: «А ты то какого хрена в таком виде выперся?», но затем всё таки соизволил объяснить особо талантливому всю глубину его некомпетентности.

— Мы посреди моря, — пожал плечами сержант, — На скользкой палубе. Без малейшего опыта морских боёв. Как ты думаешь, сколько сегодня человек во время битвы или абордажа вывалиться за борт?

— Ну… Кто-то да выпадет, — уклончиво ответил я, пытаясь прикинуть, что ж такое надо сделать, чтобы вывалиться за фальшборт. Впрочем, он не шибко то высокий, да и враг может помочь тебе улететь на ту сторону, швырнув с прогиба. А уж если придётся перебираться по доскам и канатам на вражеский корабль, то шансы искупаться растут в геометрической прогрессии.

— Вот этот кто-то почти сразу утонет, если будет в кольчуге, — принялся терпеливо объяснять Бернард, — Шапель и ботинки ты можешь быстро скинуть. Стёганку — срезать, прежде чем она напитается водой и потянет тебя на дно. А вот из кольчуги ты хрен выберешься. Так что, на твоём месте я бы её снял к херам собачьим, если собираешься принять бой вместе с нами.

— И так утону в моём-то состоянии, — покачал головой я, — Что в доспехе, что без. А от стрел мы как планируем защищаться. Они, — я кивнул в сторону вражеского корабля, на палубе которого уже можно было невооруженным глазом рассмотреть суетящихся матросов. Те готовили к бою длинные композитные луки, — явно не дерьмом в нас собираются кидаться.

— Щиты, фальшборт, — отрезал сержант, — А ещё стёганки неплохо останавливают стрелы на излете. В остальном — битвы без риска не бывает. Без потерь тоже.

— Добро, убедил, — не стал спорить я. Доводы сержанта показались мне более чем вескими, — Но сам останусь в кольчуге. Боюсь мне и щит сейчас трудно будет держать.

— Тогда может тебе лучше спуститься обратно на нижнюю палубу, — пожал плечами Бернард, — Битва будет сложной и боюсь мне некогда будет ещё и твой зад прикрывать.

— Вот именно, битва будет сложной, — я приложил ладонь ко лбу, пытаясь рассмотреть как именно вооружены и во что одеты пираты.

Серьёзных доспехов на них видно не было. Только штаны песочного цвета, отдалённо напоминавшие шаровары, оранжевые жилетки без рукавов и тюрбаны, прикрывавшие им головы. У поясов сабли. За спинами колчаны с чёрными древками стрел. В руках — средних размеров композитные луки. Это явно не какая-то случайная банда морских налётчиков. Больше похоже на хорошо вооруженный и подготовленный отряд каперов султаната, который заплыл за добычей в воды Эйденвальда.

Посудина у них небольшая. Двухмачтовый бриг с крохотным квартердеком. Набились на неё как селёдки в бочку. Значит, или планируют захватить наш корабль, или не собираются брать пленных для своих невольничьих рынках. Однако, несмотря на толкотню на верхней палубе, у них всё равно нашлось место для четырёх внушительных баллист и довольно широкого круга очерченного за грот-мачтой. В самом его центре стояла одинокая небольшая фигурка, закутанная в ярко-пурпурную накидку, расшитую по краям золотом. В одной руке она сжимала причудливого вида длинную палку, оканчивающуюся железным набалдашником, в которую был вплавлен блестящий полупрозрачный шар. Вторую руку фигурка подняла вверх и направила на парус собственного корабля, который, казалось, вот-вот лопнет от ветра, наполнявшего его.