Время за прослушиванием лекции пролетело незаметно, и я даже слегка удивился, когда все начали собираться. Как оказалось, на сегодня это была последняя пара, так что подошедшая Эльфи сходу поинтересовалась про моё желание пойти в библиотеку. В том плане, что не изменилось ли оно. Однако после всего услышанного за день, я только убедился в правоте такого выбора. Мне срочно нужно качать знания.
— В общем, вот библиотека, а я побежала, ‒ довела нас до дверей девушка и хотела уже сбежать, но была перехвачена мной.
— Погоди-погоди, ещё дело есть. Я, в общем, долбоклюй и расписание не знаю. Надиктуй, пожалста, ‒ улыбнулся я, доставая листочек и карандаш.
— Хорошо, записывай. Первый день, с восьми. Физ-подготовка, теория магии, алхимия. Второй день, с одиннадцати… ‒ быстро начала диктовать Эльфиетта, пока я на первой космической записывал её слова. ‒ Всё записал? Удачи и до завтра.
С этими словами она всё же сбежала, а я задумчиво смотрел на листочек с расписанием.
— Что-то не так? ‒ поинтересовалась Мила, переводя взгляд с меня на бумагу и обратно.
— Да всё нормально. Просто непривычно. Для меня одна неделя длится семь дней, а тут девять рабочих дней и один выходной. Ладно, не бери в голову. Пошли лучше посмотрим, чем нас могут удивить в библиотеке.
Глава 14
— Эх… ‒ выдохнул я, роняя голову на стол. ‒ Библиотека отстой.
Почему я так решил? За последние четыре часа я успел просмотреть больше полусотни книг в поисках нормального руководства по практической боевой магии, но большинство рукописей были сборниками бытовых чар, самовосхвалениями исследователей или банальной художественной литературой. Редкими исключениями были бытовые заклинания, которые мой тёмный разум мог применить для убийства. Но как, скажите мне, я должен убивать богов кипячением воды? Это ещё с обычным смертным прокатит, но бля…
— Гард, а это что за книга? ‒ подёргала меня за рукав Мила, привлекая внимание и указывая на толстенный талмуд, который был покрыт не менее толстым слоем пыли.
— Не знаю, я его ещё не открывал. Какое-нибудь исследование магии телепузиков под светом луны, в котором две трети текста будет про охрененность автора, ‒ проворчал я, всё же поднимаясь со стула и доставая книгу с верхней полки.
Однако, когда я раскрыл книгу на титульной странице, меня едва не попросили покинуть библиотеку и никогда не возвращаться. Такой крик радости явно был лишним, но сдержаться я не мог. Ещё бы!
— "Полный курс построения простых магических конструктов"! Ну наконец-то!
Однако, когда я немного полистал страницы, понял, что радости было слишком много. В книге были описаны множество способов создания плетений, принципы и правила, условия и прочее, но половина страниц были забиты специфическими терминами. То есть, учиться по этой книге можно, но нужны ещё несколько книг по смежным дисциплинам, чтобы понимать, что написано в этой. Кстати, а кто автор? Может, по картотеке поискать ещё его книги?
— Да ну, нахуй… ‒ протянул я, рассматривая портрет Пенни на второй странице. ‒ Вот так совпадение. Ну тогда я спокоен за достоверность всей информации. Древняя лоля хуйни нести не станет. Мила, помоги-ка мне вот эти книги по местам расставить.
После того, как все фанфики по отношениям каких-то Гарри и Малфоя вернулись на свои законные места, я с девочкой на прицепе подошёл к библиотекарше ‒ статной эльфийке в очках, которая со скучающим видом листала какой-то то ли романчик, то ли дамский журнальчик на пять сотен страниц. По крайней мере, на обложках учебников полуголые качки вроде бы не красуются. Ну, не моё это дело.
— Добрый день, уважаемая, ‒ с дежурной улыбкой поздоровался я. ‒ Мне бы кое-какие книги найти в вашей обители. Поможете?
— С удовольствием, ‒ равнодушно откликнулась библиотекарша. ‒ Развернись на пол-оборота и иди ищи. Свободен.
Бля, крутая. Если бы я встретил её до Вики, то непременно влюбился бы. Так искусно послать нахуй, это надо уметь. Но вот помощи от неё добиваться я уже как-то не хочу. С такой цапаться себе дороже. Рассердится ещё, не дай Древнейшая, и запретит в библиотеке появляться. Как я потом буду с ней общаться?
— А картотека у вас где?
— Вон там окно, ‒ указала она карандашом уже не поднимая глаз.
— Типа рядом с ним? ‒ посмотрел я на пару шкафов под этим самым окном.