Выбрать главу

- Можете показать мне ее? – Вежливо попросил Генри.

Мишель и я переглянулись, и решили показать ее ему, вдруг он мог что-то знать о ней или об авторе.

Мишель взяла рюкзак и вытащила оттуда ту злосчастную книгу, которая принадлежала автору и перенесла нас сюда. Как только она это сделала, в комнате резко погасли все световые кристаллы. Риэла выхватила книгу у Мишель и накрыла ее какой-то тканью, пока она это делала, два кристалла за ее спиной успели треснуть и потерять магическую энергию, а из треснувших пошел черные дым. Выглядело все это устрашающе и не предвещало ничего хорошего.

- Где вы нашли эту книгу? – Строго спросила Риэла, убирая книгу в сундук.

Джаред встал со своего места и резким тоном произнес, то, чего мы от него никак не ожидали.

- А почему вы смеете ее забирать у нас? Почему нам пришлось пройти те испытания чистоты?

-Джаред! – Осадила его Мишель.

- Мишель, не надо меня успокаивать, мы сидим тут уже достаточно времени, нам всем нужно выбираться отсюда.

Пока он говорил это, его снова стало затягивать темной дымкой. Я вместе с Мишель тоже встали со своих мест и потихоньку подошли к нему поближе. Глаза Йена и Генри заволокло золотом. Внезапно, Риэла появилась за его спиной и положила руки ему на плечи. Джаред замер и вытянулся как струна.

- Стихни… - Прошептала она ему.

Он обмяк и распластался у нас в ногах без сознания.

- Что?! – Я подбежала к нему и опустилась на колени, поднимая его голову. – Что вы с ним сделали?

- Для начала, положите мальчика на диван.

Йен и Генри перенесли Джареда на диван.

- Так что вы сделали с ним?! – Потребовала взбешенная Мишель.

- Я усыпила и прогнала тень демона с его ауры. На нем лежала печать, сдерживающая его магию.

Она вытащила какой-то маленький камень и приложила к сердцу Джареда. Камень плавно, с белого становился серым, а через пару минут и совсем черным. Как только камень совсем почернел, Риэла заменила его на другой.

- Кто-то оставил на нем печать, пока он был еще младенцем. Эта магия была демонической и очень темной. Кто бы это ни был, он вложил много магии и силы. – Она устало прошлась по своим волосам и села на стул рядом со спящим Джаредом.

Мы тоже сели кто на стул, кто на диван и пуфики, кто-то даже на пол. А я все еще не могла выбросить из головы один вопрос.

- Так что же не так с этой книгой? - Риэла посмотрела на меня тем самым взглядом, который говорил, что она решала, рассказывать нам или нет. Я решила помочь ей с решением и продолжила. - Она перенесла нас сюда и из-за нее мы подвергаемся опасности. Наши бабушки и дедушки, как и сам автор пропали. И мы предполагаем, как раз из-за нее же.

- Чарэлин… - На выдохе сдалась Риэла. – Эту книгу написал твой дедушка, чтобы забирать чужаков для призыва демонов. Рукопись, что вы достали, была написана кровью и осквернена темной магией. Для создания, такого портального предмета, он убил десятки людей и сотни магических созданий, вложил в нее их страдающие души. И она была нужна не только для этого. Он отправил своего советника на поиски его сбежавшей дочери, потому что узнал о ее подстроенной смерти о твоем рождении. Но они нашли не ее, а способ пробраться в мир, где вы прятались.

Она опять заменила камень на груди Джареда и прошла до столика возле сундука, в который убрала злосчастную книгу.

- А как тогда стали пропадать наши бабушки и дедушки? – Тихо спросила Бель. Кларк взял ее за руку, утешая. – Книга явно имеет к этому отношение.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

17 часть 2

- Ты права, Бель. – Согласилась Риэла, добавляя разные травы в миску и масла. – Как только я перенесла  нас с тобой, Чарэлин, в тот мир, Земля, мои силы иссякли, мне пришлось прятаться в церкви, как бездомной беженке. Там мне помогли монахини и дали убежище и все необходимое, ничего не спрашивали, пока твои родители не пришли за тобой спустя месяц, а мои силы не вернулись ко мне. А потом я передала им тебя и создала защитные кристаллы, которые твоя мама могла бы подпитывать своей магией, а ты как подрастешь своей.

Мои родители вернулись за мной, бабушка рискнула жизнь, Риэла одна была со мной долгое время в совершенно другом мире. Они все пожертвовали собой, чтобы спасти мою жизнь. Часть своей истории, своего наследия, я узнала только из-за того, что попала сюда, но при этом притащила и своих друзей. Мне была ужасна сама мысль, что вот она я наследница престола Мерлен, из-за которой столько душ было истерзано.