— Хватит! — рявкнул Миль, гладя на брата исподлобья, и как-то сильно в один миг побледнел. Рик кинулся к нему, схватился за запястье, считая ритмы сердца. То частило.
— Миль, ты вообще лекарства какие-то принимаешь? Что с тобой происходит? Давай, дыши вместе со мной, разгони искру по жилам…
Пока император под его счет делал дыхательную гимнастику, принц присматривался к его искре. С ней явно творилось что-то не то. Источник дара, словно бы мерцал. Не горел ярко и ровно, как всегда, а вместе с ритмом сердца то разгорался, то притухал. Как только императору стало получше, Рик кинулся к секретарю и рявкнул:
— Император приказывает срочно привести сюда ведьмака Нареша! — и чуть тише и спокойнее, — он сейчас у меня в ведомстве в кабинете.
Даже не проверив, кинулся ли секретарь исполнять поручение, принц вернулся к брату.
— И давно у тебя такое?
— Не очень. Около двух лет назад я начал замечать, что искра то слабеет, то разгорается вдвое сильнее прежнего. Я пытался связать это со скачками настроения или напряжения, с какими-то событиями, даже тем, что ем или пью, с появляющимися рядом людьми, но не смог. Я не знаю отчего это происходит.
— Почему мне не сказал?
— Я вообще никому не сказал. Даже придворный лекарь не знает. Поит меня какими-то отварами и зельями от переутомления и для жизненной силы. Вон, склянки в ящике возьми. Это мои дневные дозы.
— Нареш сейчас возьмет и проверит все. Я доверяю только ему. А ты сам знаешь, что лучше ведьмаков в этом никто не разбирается.
— Не нравятся мне эти твои заигрывания с ведьмаками… — по привычке нахмурился Император, — но я тоже хорош, конечно. Ты же меня предупреждал и про Ковен, и про министров моих.
— Что прикажешь делать? Как дальше действовать будем?
— Дай мне пару склянок. Я думаю. Важно понять насколько наши оппоненты готовы к активным действиям и кому я могу доверять в данной ситуации. Кстати, вы колокольчика нашли.
— Нашли, скоро узнаем, что он напел. Сейчас у моих песочников.
— Так, вот что. Позови-ка секретаря.
Рик выглянул в приемную. Там уже был Нареш.
— Сначала господин секретарь, потом Нареш. Я тебя позову.
Тот, посвежевший, с постриженной бородой и собранными в хвост длинными волосами, в любимом плаще с капюшоном кивнул и уселся в одно из кресел приемной. Ведьмак никак не отреагировал на возмущенный взгляд секретаря — сидеть позволялось только после разрешения. Но мужчину ждал император, успеет еще пособачиться с наглым ведьмаком.
— Пиши, — приказал Император и начал быстро надиктовывать распоряжения. Первый давал Рику чрезвычайные полномочия, теперь любые его приказы и действия приравнивались к императорским. Второй отправлялся по всем Герцогам, которые в кратчайшие сроки, не дольше двух седмиц, обязаны прибыть в Нисману на встречу с Его Императорским Величеством. Третий вводил в столице особое положение и комендантский час, что фактически означало всем офицерам и солдатам быть в своих расположениях. Так их проще будет контролировать. Четвертый был призван вывести из-под удара императорскую семью. Собрать всех во дворце и усилить охрану, пока их не отловили по одиночке по городу и имениям и так же не избавились от престолонаследников.
— Перепишешь, оформишь и мне на подпись. Это срочно. А еще отмени все дела и встречи на сегодня, скажи я приболел, лежу в кабинете и никого видеть не желаю. Только скажи как бы по секрету, — завершив диктовку сказал Император.
— Я все понял, ваше величество, — улыбнулся секретарь, — лекарь ваш попробует прорваться…
— Гони в шею!
— Есть, — сказал мужчина и испарился.
— Зови своего ведьмака теперь.
Нареш зашел в кабинет императора все-таки скинув капюшон, отвесил идеальный придворный поклон. Рик даже не знал, что тот так умеет. Вот ведь, пенек болотный, а прикидывается сиволапым… Кое о чем принц догадывался, но когда-то решил не забивать себе голову ерундой. Бастарды высоких родов со способностями не редкость.
— Чем могу быть полезен вашему императорскому величеству? — не поднимая головы и не разгибаясь спросил Нареш.
— Мне нужно, чтобы ты осмотрел меня как ведьмак, как лекарь даже. А заодно проверил вот эти зелья, — Миль указал рукой на несколько глечиков, что Рик поставил перед ним в ряд на стол.