Делвин надеялся, что на его лице не отразилось никакого удивления.
— Не понимаю, о чем ты, — проговорил он, как следует глотнув вина.
— Да ну брось, прекрати! — Элиас опорожнил свой бокал до дна. — Государь состоит в особо доверительных отношениях с Башней, ты разве не понял? А от лица Башни здесь и сейчас говорю я. Конечно, Кледвин со мной поделился, еще неделю назад, тайной вашего происхождения, герцог Баллард, — чародей проговорил новый титул Дирхейлов с насмешкой. — Удивительно, что старая кровь оказалась в тебе так сильна! Протянуть кротовую нору из Наргонда в Тенвент — подобная магия сейчас не под силу никому, а ты справился. Скажи, — Элиас жадно подался вперед, — Кледвин брал тебя в Бездну? Что ты там видел?
Хаос. И тьму. И слишком близкие звезды.
— Сам у него и спроси, — пробормотал Делвин, — раз с ним приятельствуешь.
— Иногда Кледвин Волфалер бывает излишне скрытен, — заявил Элиас, отпивая на сей раз из горла. — Ну же, герцог, удовлетворите мое любопытство! Я удовлетворил ваше, поведал историю падения Тенвента, не стал скрывать своей в случившемся роли. Разве этим я не заслужил ответной любезности? Любая мелочь, увиденная тобой в Бездне, способна оказаться важной для понимания если не настоящего, то прошлого… а возможно, и будущего! В конце концов, я хорошо разбираюсь в подобных вещах. Поделившись ими, ты окажешь большую услугу хотя бы науке.
Что ему оставалось на такое ответить? Про Астрид Элиас не услышит ни слова, нельзя подвергать жену позору, тем более кто знает, не склонен ли этот излишне разговорчивый чародей сплетничать. Упомянуть планы Кледвина относительно наследника Дирхейлов? Опять же нельзя, самому сперва стоит придумать, как этим планам потом помешать, а помешать необходимо, ребенок Астрид не станет источником магии для тирана. Рассказать про видения, пришедшие в Бездне? Про образы рушащегося мира, про танцевавшие среди бури безликие тени? Чародей, возможно, заинтересуется, но правильно ли идти на поводу у его любопытства?
— Молчишь, — подытожил Элиас.
— Размышляю, не используешь ли ты сказанное против меня.
— Тогда я потеряю недурного собутыльника, — чародей рассмеялся. — Успокойся, для человека, потерявшего семью и друзей, ты держишься достойно. В штабе Кледвина ты чужак, но не позволяешь себя унижать. Хотел бы сказать, что хорошо тебя понимаю, да не могу — сам-то я всегда ладил в Башне со всеми, натура такая. Если ты немного расскажешь про увиденное, принесешь большую пользу. Мне, Башне, возможно — всему Гвенхейду. Принц Стефан тоже пытается овладеть древней магией. Я слышал от Кледвина... а он, видимо, от тебя... что волшебники Ордена применяли в битве за Наргонд телепортацию. Они перемещали свои линкоры лишь на небольшие расстояния, но уже это пугает. Нам стоит разобраться в тайнах Набукенет, если мы не хотим проиграть, а Кледвин способен многого не заметить и не понять. У него и так голова пухнет, от военных и государственных дел. Ну что, твой язык готов развязаться?
— Я еще не решил, стоит ли тебе доверять. Может статься... — начало было Делвин и сразу осекся. Шум, донесшийся из коридора, привлек его внимание. Такое чувство... такое чувство, будто ему послышался звук падающего тела. При этом ни выстрела, ни вскрика. Перед глазами продолжало туманиться, но Делвин, подчиняясь неожиданно проснувшейся тревоге, расстегнул кобуру и потащил из нее выданный ему с разрешения Кледвина пистолет. Тот, по счастью, оказался заряжен. Щелкнул взводимый курок, и этот звук показался Делвину оглушительным.
— Мы еще мало выпили, чтобы стрелять по люстрам, — Элиас ухмыльнулся.
— К дьяволу люстры, я надеюсь выбить свои инициалы на стене. Наше любимое занятие в Первом корпусе, непременно палили во все стороны, стоило только напиться. Ох и ругались на нас капитан да полковник... а потом я сделался сам капитаном, но навыков не растерял. Хочешь взглянуть, как меток глаз у лучших солдат Гвенхейда?
— Пожалуй, составлю компанию, — рядом с волшебником стоял, прислоненный к комоду, его силовой посох, но Элиас вместо того, чтобы притронуться к нему, с видимой ленцой вытащил из кобуры пистолет. Его движения казались вальяжными, но от взгляда Делвина не укрылось, что чародей насторожен не меньше, чем он сам. — А ты знаешь, — продолжал Элиас громко, голосом основательно подвыпившего человека, — вечер следует закончить как следует. Пока ты прохлаждался в ратуше, я сунул вчера нос в ближайший бордель. Отменное заведение, его посещали только уважаемые люди, всякий сброд на порог не пускают. Девочки милы, обходительны, с некоторыми даже можно поговорить об искусстве... ну, попутно любовным ласкам, — он хихикнул.