— В вашем маленьком отряде нет слабых ни духом, ни телом. Я уверен в каждой из них, как и в том, что успех наиболее вероятен лишь когда вас шестеро. В противном случае лучше вообще туда не соваться. Так что закончим с обсуждением состава, господа. Мастер Гайдиар, вам придется построить переход на Гронн и, скорее всего, провести там какое-то время, пока найдется подходящий корабль.
— Не беспокойтесь, ваше величество. Там есть надежные друзья, они помогут, — ответил ваюмн.
Вот как, подумала Тайри, у нас, оказывается, и на Гронне друзья… Интересно, где Гай не был? Надо будет спросить, если останется время.
Но нет, его величество не любил долгих прощаний. Он вообще никаких прощаний не любил, но об этом мало кто догадывался.
— Прошу вас, мастер. Дальнейшие разговоры только во вред…
Наставник леди Даллет мгновенно создал портал, мужчины подхватили сумки с экипировкой и оружием. Несколько секунд — и в обширном мрачноватом зале остались только император и мастер Варго.
— Быстро они, — озадаченно произнес государь.
— Они подчинились, как и должны были. Кроме того, разве вы не этого хотели, мой государь? — старец строго посмотрел на монарха, все еще напряженно вглядывающегося в затухающее сияние арки Короткого перехода, — вот уж не ожидал от вас таких переживаний. Повторю еще раз: не заражайте душу сомнениями, и они обязательно вернутся.
— Да знаю я, мастер… Еще скажите, что не императорское это дело — переживать за исполнителей монаршей воли. Пытаться самому закрывать все бреши в обороне — тоже не дело, для этого у императора есть подданные. А вот к стыду своему, бестрепетно посылать людей в пекло я так и не научился. Столько лет на троне, и всё ещё сентиментальный хлюпик. Вы это хотите сказать?
— Столько лет на троне, и всё ещё человек. С живой совестью и сердцем, заметьте. Не порядок это, ох, не порядок… Позор мне, старику, за столько лет ничему не выучил… — преувеличенно тяжко вздыхая, дрожащим, совсем старческим голосом изрек мастер Варго. Его величество не сдержался и рассмеялся, и наставник вместе с ним.
— А если серьезно, мой государь, есть ли вообще повод для волнений? Ваши расчеты убедят кого угодно.
— Да уж, старался найти тех, кто не сложит голову ни при каких обстоятельствах, потому что "на роду не написано". Гая за Грань долг не пустит, у его ученицы судьба голову сложить вообще не в нашем мире. Далю сама листающая Судьбы предсказала, что умрет он не раньше, чем выдаст замуж дочь и возьмет на руки новорожденного сына, причем именно в таком порядке. Леди-птица свято уверена, что ей, как последней в роду, досталось время бесславно погибших предков и родственников, и ни за что не умрет, пока не совершит нечто великое. На счет новеньких… Лорд Альге, кроме всего прочего, чрезвычайно осторожен, а Видящая в любом случае углядит опасность для жизни. В остальном же, всё как вы и сказали: полез бы сам, если бы мог. Теперь вот буду думать Создатель знает сколько…
— Не будете, мой государь. У вас куча других дел. Через час министры с докладом. Через два — мастера гильдий с отчетами. Вечером назначено гьяттскому послу. А через три дня — Большое посольство из Уккабы, — напомнил наставник.
— Да уж. Дышать-то некогда, не то что переживать попусту…
**** **** ****
Гронн встретил маленький отряд ледяным пронизывающим ветром и снегом, летящим, казалось, отовсюду. Путешественники закутались в подбитые мехом плащи, сбились в тесную кучку. Некоторые явственно постукивали зубами. Тайри, недолго думая, накрыла всех куполом, защищающим от ветра и снега. Мастер Гайдиар осмотрелся и повел всех к массивному двухэтажному зданию с напрочь залепленной снегом вывеской.
Хозяин постоялого двора посмотрел на них понимающе и даже снизошел до разговора.
— О, никак гости из теплых мест пожаловали, да еще и чародейским путем! Милости прошу.
— Как догадались? — мрачно осведомился лорд Адалер.
— Так не первый год встречаю… Если бы вы из гавани добирались, были бы все в снегу, сапоги ваши, уж простите, промокли бы насквозь, и магия не помогла бы. Не годятся такие для нашей зимы. Проходите на второй этаж, все правое крыло свободно. И позвольте полюбопытствовать, что ж вы в самый лютый холод нашими красотами любоваться решили? Перепутали что? Или вы по делу?
— По делу, любезнейший, — ответил ваюмн, доставая из кармана увесистый кошелек с монетами, — кстати, не подскажете, тан Ларс, случайно, не в городе?
— Так вы к нему? Тогда понятно! То-то я смотрю, лицо знакомое… Дома он. Послать к нему мальца с весточкой?
— Будьте добры. А мы пока обустроимся.
Через полчаса, когда все участники экспедиции стали собираться в обеденной зале за облюбованным большим столом, в теплое, хорошо протопленное помещение ворвался вместе с морозным ветром и порцией снега высоченный широкоплечий мужчина. Оглядел зал серыми, как здешние скалы, глазами и направился к вставшему ему навстречу мастеру Тропы. Тайри стало немного страшно, когда этот великан сжал в медвежьих объятиях ее любимого наставника.
— Ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть, Гай! Совсем забыл старого друга! С твоими-то возможностями ни разув гости не заглянуть — это, по-твоему, правильно?
— Прости меня, Ларс, — искренне повинился мастер, — Я виноват. Так случилось, что мой император снова придумал для меня дело. Зато оно привело меня на Гронн, разве это не прекрасно?
— Вот хитрец, выкрутился! Ну да ладно, я никогда не портил радость упреками. Эй, хозяин, всего самого лучшего на стол, да побольше. Я угощаю друзей. И вот еще что, Гай. Сегодня уж ночуйте здесь, не буду вас вытаскивать, а завтра перебирайтесь ко мне. Места всем хватит, ну а дамы, я думаю, будут совсем не против горячей купальни. Тогда и поговорим о делах, а пока отпразднуем встречу.
Обед получился веселым, даже немного слишком — на взгляд Тайри, точно все пытались спрятать тревогу за беззаботной болтовней и шутками. Ларс смеялся не меньше остальных, но леди Даллет была уверена, что это не мешает ему внимательно присматриваться к сотрапезникам и делать какие-то выводы, которые хитрый вагронн держал при себе, но уже действовал сообразно им. Он несколько настороженно отнесся к Трому: задал всего пару вопросов и больше к нему не обращался. К лорду Адалеру тан испытывал явное почтение, распознав в нем равного если не по положению, то по опыту. Леди-птица совершенно определенно поставила его в тупик. Чародейства на Гронне не знали, да и женщины, при всем уважении к ним, были здесь не так свободны, как в Империи. А Орнери вела себя независимо, кроме того, прекрасно разбиралась во многих "мужских" вопросах, в том числе — и в оружии. Она спокойно рассказывала о морских походах и путешествиях в такие места, где многоопытный тан даже в мечтах не был. Скромницу Кеми вагронн принял за чью-то ученицу, сопровождающую своего наставника, а вот насчет Тайри, видимо, все еще гадал. Юная леди держалась в тени, мало говорила и много слушала. Однако трое из шести были знакомы с ней лучше, чем с остальными и друг с другом. Юноша поглядывал на нее с недоумением и даже с осуждением, худенькая стриженая девушка — точно постоянно ища поддержки и одобрения, а третий… Третий волновал тана Ларса более всех остальных, потому что он был его другом. Гай, так чудесно изменившийся за время, что они не виделись, посматривал на юную леди с трудно скрываемой нежностью, что не укрылось от внимательного вагронна.
На следующий день Ларс, как и обещал, прислал за своими новыми знакомыми два своеобразных экипажа на полозьях, запряженных мохнатыми крепкими лошадками. Гости разместились в них комфортно вместе со всем своим скарбом, не помешали даже две огромные сумки лорда Адалера. И что он туда напихал?
Дом Ларса был похож на своего хозяина — массивный, высокий, внушительный и по-своему красивый. Отделанные резным деревом окна сверкали под зимним солнышком чисто вымытыми стеклами. Тяжелые ставни и высокую, окованную медью, дверь украшала рунная вязь. Голубовато-серые каменные плиты стен были идеально подогнаны без малейшего намека на щели, крыша щеголяла яркой оранжевой черепицей. Внутри же оказалось тепло, сухо и очень чисто. Топился в обширном холле большой камин, стояли у стен на специальных подставках боевые топоры, секиры, копья и прочее оружие на длинных древках. Видимо, хозяин давно и со знанием дела собирал свою коллекцию. Тайри заметила и копье с широким листовидным наконечником — оружие маленьких воинов жаркого Сворна, и причудливые парные секиры родом из Старых Земель, и гьяттский легкий топорик, похоже, произошедший от пастушьей чупаги, и боевой посох с Орта.