Выбрать главу

— Ты разлила кровь. Мне надо ещё. Зайдёшь ко мне вечером и возьмёшь флягу, —остановился и не оборачиваясь кинул через плечо. — Ты мне нравишься, Рыба. И я хочу извиниться за последнюю встречу, дабы сохранить наши договорённости в силе. Это была глупая шутка. Больше этого не повторится.

Рыба не обернулась, она хмуро смотрела на бегущие волны сосредотачиваясь на предстоящей работе.

До самого вечера она обдумывала, куда направить лошадь, и прочитанная строка не давала покоя: «Только священное древо ведьм, окроплённое кровью Стража, несёт смерть вечным…».

«Речь идёт об убийстве вампиров? Но при чём тут ведьмы и их священное древо? Где Страж и как взять у него кровь?» Лиз мерила шагами своё небольшое жилище, — «Ведьмы и вампиры, как и провидцы, пользуются «Дорогами пепла». Значит они связаны между собой или как-то зависят от друг друга?».

Солнце уже садилось и пора было собираться в дорогу. Её выбор пал на Зелёную Рявку. Она уже знала, где безопасно раздобыть кровь, не рискуя быть пойманной, перемазанной в крови одинокого путника. «Есть риск столкнуться со здоровенным инквизитором и его щенком. Хотя инквизицию мало интересовали преступники вроде неё, куда больше их занимала поимка ведьм… Ведьм».

Лиз затолкала в мешок вяленое мясо с сыром и хлебом и направилась в спальню графа. Не успев поднести руку к двери, она расслышала уставшее:

— Входи.

Ференц сидел за столом над книгой и не поворачиваясь, достал флягу и поставил на стол, не отрываясь от чтения.

Лиз по-кошачьи, тихо подошла, боясь лишний раз встревожить и, покрутив сосуд в руках, замерла за спиной графа.

— Что?

Она неуверенно протянула руку с запиской, на которой было всего одно слово «Ведьмы».

— Что ведьмы? — нахмурившись, обернулся вампир.

Ференц задумчиво крутил её листок в руках. Вдруг вскочил со стула и, схватив Лиз за плечи, начал радостно трясти.

— Ты молодец, Рыбка! Какая же ты умничка. Конечно ведьмы! Они могут лечить, а значит могут попытаться избавить меня от «недуга», — он прижал её к себе, поглаживая по спине прохладными руками и тут же отстранился, нахмурившись. — Но как их найти? Они не живут в городах, а все горы, леса и сёла не обойти и за год.

Рыба медленно избавилась от его объятий и, согнувшись над столом, написала «Я могу украсть её у инквизитора».

— Это опасно. И с чего ты решила, что она согласится с тобой идти?

Рыба достала один из нагрудных метательных ножей и засунула его обратно. Ференц ехидно хмыкнул и достал десять золотых из нижнего ящика. Половину пересыпал в ладонь Рыбы.

— Они все твои, если выполнишь эту работу. И если удастся договориться с ведьмой без увечий, то предложи любую сумму, я оплачу все расходы.

Девушка кивнула и уже повернулась к выходу, но мужчина перехватил её руку и вложил что-то холодное:

— Он твой.

Лиз удивлённо покрутила массивный старый дверной ключ и с непониманием посмотрела на графа.

— Это ключ от подвала. Можешь тренироваться там в любое время и с любым оружием.

Ференц пристально, с какой-то грустью смотрел в полные изумления и детской радости глаза девушки.

- Береги себя, Рыбка и возвращайся как можно быстрее, - он вернулся за стол и продолжил изучать пожелтевшие страницы.

Лиз, зажмурившись, сжала ключ и скрыла свой восторг за улыбкой, которую надёжно скрывала балаклава.

***

До Зелёной Рявки Рыба добралась без проблем. Только свою серую кобылку пришлось заменить гнедым жеребцом из графских конюшен, чтобы не привлечь внимания инквизитора и его помощника.

Зайдя в уже знакомый трактир «Колесо», первым делом сняла комнату на втором этаже и заказала овощное рагу с квасом. От мясных блюд в зале трактира исходил дивный аромат, но вспомнив тёмный чулан с кастрюлей мяса, сразу подступила тошнота. Лиз, натянув капюшон, внимательно осматривала зал. В утреннее время было немноголюдно, но убийцу интересовал самый тёмный столик, за которым можно было наблюдать и не привлекать к себе излишнего внимания. Девчушка, заметив интерес гостьи, тут же уточнила:

— Госпожа желает уединиться?

Рыба положила на барную стойку две серебренные монеты и согласно кивнула. Ведя Лиз между столиков в дальний угол, девочка невзначай спросила:

— Госпожа путешествует одна или с компаньоном?

Рыба, ехидно прищурилась и зверски усмехнулась, почуяв родственную душу в девчушке, которая прощупывает наметившуюся жертву. «Тут придётся задержаться на неопределённое время и не хотелось бы прийти в себя, подвешенной за ноги над тазом в тёмной кладовой». Рыба показала один палец, когда девочка обернулась и та, удовлетворённо кивнув в ответ, пошла дальше. В самом конце зала стояло несколько бочек, за бочками был плетень выше человеческого роста, вдоль стены, в качестве убранства. Только подойдя ближе, Лиз поняла, что между стеной и плетнем есть расстояние. Девочка завернула к бочке и махнула рукой, приглашая гостью завернуть за имитацию забора. Рыба с недоверием прошла мимо девочки и огляделась. Между стеной и плетнём стоял маленький столик и скамейка, рассчитанная на двух человек вдоль стены.