Выбрать главу

— Не думал, что ты так рано, — открыл дверь граф, застёгивая рубашку, — заходи.

Рыба прошла в тёмную комнату со всегда задёрнутыми наглухо шторами и поставила флягу на стол.

— Спасибо, — коротко бросил он и усевшись за стол, откупорил желанный сосуд.

— Мм… девушка, — он усмехнулся, — а я думал, что ты не убиваешь женщин.

И тут же поперхнулся и закашлялся, когда перед ним на стол шлёпнулся кусок кожи с красным кардиналом.

— Что ты сделала? — опешив, мужчина отставил флягу и повернулся к Лиз.

— Зачем? — жёстче и угрожающе переспросил он.

Лиз хмыкнула и направилась к выходу, но её припечатала к стене холодная, как сталь, рука вампира. Он возник перед ней и одной рукой приподнял за шею, прижав к стене.

— Какого чёрта, Лиз? — его рот был в крови и запах металла ударял в ноздри даже через балаклаву.

— Ты маленькая глупая дрянь, — прошипел вампир с безумием в глазах, сжимая пальцы.

Лиз начала кряхтеть и бить его по руке. Первый раз за их знакомство она испытывала животный страх и беспомощность.

— Ты обещал, — просипела она.

Он тут же отшвырнул её. Пролетев через всю комнату, она упала на кровать.

— Ведьма сняла проклятие и неужели ты думала, что я буду кусать тебя, опять подвергая риску? — рычал Ференц.

— Я думала, что ты… — закрываясь руками от медленно надвигающегося мужчины, прошептала Лиз.

— Ты не думала! Ты думаешь только о себе! Ты пользуешься мной. Тебе нужны только деньги, — перешёл к обвинениям он.

— Нет, Ференц, — заплакала Лиз. — Это не так.

— Зачем ты это сделала? Ты же знаешь, что я обратил двух «птичек» в упырей, а сейчас ты одну из моих постоянных проституток убиваешь после ночного визита в мой замок?

— Я… — Лиз не знала, как оправдать свой поступок. — Я…

— Ты хочешь натравить на меня инквизицию?

— Нет, что ты! — испугавшись новых обвинений, отрицательно затрясла головой. — Я бы никогда.

Вампир издал утробный рык, ощерившись кровавыми клыками и, казалось, был готов убить её, но тут раздался стук в дверь и спокойный голос Лоренса отвлёк графа.

— Ваше Сиятельство, к вам пожаловал гость.

— Кто? — прорычал, всё ещё пребывая в бешенстве вампир.

— Инквизитор.

Ференц, злобно сверкая глазами в сторону Лиз, сжал кулаки.

— Томас де Торквемада, — добавил Лоренс.

Томас де Торквемада

8. Тайна чернокнижников

8. Тайна чернокнижников.

Томасу пришлось достаточно долго топтаться на входе, пока за ним пришёл камердинер и сопроводил в обеденную залу. Зайдя в просторную комнату с длинным обеденным столом, он остановился на пороге, зло осматривая жителей замка.

Во главе стола сидел хозяин в тёмно-синем костюме и неспешно потягивал белое вино из высокого бокала. За его стулом стояла ненавистная девчонка в наморднике. По правую руку, за столом сидела ведьма, ковыряя что-то в тарелке.

— Добро пожаловать в мой дом, Ваше Преосвященство. Не ждал гостей, иначе бы приказал приготовить что-то более изысканное, чем суп из дичи и печёный картофель с мясом. Но в любом случае, я рад вашему визиту. Присоединяйтесь к нашей скромной трапезе.

Томас обошёл стол, не спуская презрительного взгляда с ведьмы, которая даже не скрывала фиалковые глаза, хоть и не смела их поднять на инквизитора.

— Доброго дня, Ваше Сиятельство, - недовольно пробасил он, отодвигая стул и усаживаясь напротив ведьмы.

— Чем обязан вашему визиту, многоуважаемый? — вампир абсолютно расслабленный и спокойный, попивал вино.

— Я ищу преступников, Ваше Сиятельство и так вышло, что я нашёл их в вашем доме. Как вы сможете объяснить сей факт? — он наконец посмотрел на графа.

— Простите? — в удивлении он изогнул одну бровь. — И кто же, по-вашему, здесь преступник?

— Ну, как же? — скривился он в ухмылке. — Или Ваше Сиятельство не знает, с кем делит пищу под своим кровом?

— От чего же? — отставил бокал Ференц. — Прекрасная женщина, сидящая напротив вас, Анна, помогает мне в моём недуге, а эта прекрасная девушка долгое время работала на меня.

Граф притянул за руку Рыбу и поцеловал её запястье.

— Её зовут Лизи и сейчас мы готовимся к свадьбе.

— К свадьбе? — иронично изумился инквизитор, не веря, оценивающе пробежал глазами по хрупкой наёмнице. — Ваше Сиятельство женится на простолюдинке?

— Не совсем, — замялся граф, — дело в том, что моя невеста — потомок опального графа, о котором мне не очень хотелось бы распространяться.