— Сколько тебя не будет? — как можно ласковее протянула вампирша.
— Я вернусь с невестой, как решу все дела с Императором, — по дороге в свою комнату подначивал девушку граф.
— Почему ты так жесток со мной? — обиделась девушка, проскальзывая в спальню вслед за мужчиной.
— Прости, — он устало сел в кресло, — много всего навалилось в последнее время.
Роксолана присела перед ним на пол и, поглаживая руками колени мужчины, неспешно продвигалась вверх.
— Тебе надо расслабиться и отдохнуть, — промурлыкала она.
— Что ты делаешь? Мне надо утром быть у Императора.
— Значит, у нас полно времени, — она провела рукой по ширинке графа.
— Ты же понимаешь, что это ничего не поменяет между нами? — он злорадно сверкнул глазами, наблюдая за тем, как девушка расстёгивает брюки и скидывает с плеч бретели платья.
— Я знаю, что ты меня хочешь и только я могу дать тебе то, что ты так желаешь, — она нежно провела рукой по его груди.
— Ты понятия не имеешь, чего именно я желаю, — он подхватил девушку на руки и понёс на кровать, - но ты мне дашь всё, что я потребую.
Роксолана томно ахала и всхлипывала, когда он срывал с неё платье, с треском разрывая ткань на кусочки и раня когтями нежное тело девушки, которое тут же затягивалось.
— Покажи мне, на что ты способен, мой граф, — Роксолана выгнулась, подаваясь навстречу мужчине.
— Не обессудь, — ухмыльнулся он, раздвигая ноги блондинки и резко входя, — ты сама напросилась.
Девушка вскрикнула, когда когти вампира вонзились в ягодицы. Он перевернулся на спину увлекая за собой вампиршу. Одной рукой придерживая за ягодицу, он другой схватил её за горло и притянул к себе. С блеском в глазах, Ференц наблюдал, как на его грудь капает густая чёрная кровь с её раненого горла.
— Двигайся, — прошипел мужчина, ещё сильнее вонзая когти в тонкую шею.
Она попыталась что-то сказать, но вместо слов раздался сиплый хрип. Сгустки крови с удвоенной силой потекли из её рта на шею и грудь графа. Вампирша облизнулась и начала быстрые и резкие движения. Она неистово скакала на нём, доводя графа до пика наслаждения и протяжного рыка. И в тот момент, когда напряжённое тело графа готово было содрогнуться в долгожданной разрядке, она резко остановилась.
— Сучка, — выдохнул граф, содрогаясь и перехватывая её бёдра двумя руками, удерживая вампиршу на себе.
— Всегда пожалуйста, — хищно улыбнулась девушка, вытирая остатки крови с затянувшихся ран.
Роксолана встала и покачивая бёдрами, абсолютно нагая, вышла из спальни графа.
— Я буду ждать тебя, мой граф. И надеюсь, мы ещё продолжим, — она тихо закрыла дверь и прошла мимо зажмурившегося Лоренса с дрожащей свечкой в руке.
Ференц какое-то время лежал на кровати, посылая проклятия Роксолане, но задерживаться больше было нельзя. Быстро переодевшись, он ушёл на Дороги пепла. По его расчётам, он должен был попасть утром в Примору, но просчитался, задержавшись с Роксоланой, отчего перемещение заняло несколько минут на Дорогах и два дня в Империи. В комнате Императорского дворца, в которую он привычно переместился, его ждало два инквизитора. Из-за натянутых на глаза капюшонов, было не разобрать их возраст.
— Вы задержались, Ваше Сиятельство, — мрачно проговорил один из мужчин.
— Прошу простить меня, — Ференц расправил манжеты рубашки, выглядывающие из рукавов пиджака. — Меня задержали дела.
— Ваши дела не могут быть важнее дел Империи, — строго произнёс старческий голос второго инквизитора.
— Дела вашего Братства неотъемлемы от дел Империи, — отчеканил граф.
— И что же это за дела? — насмешливо спросил первый мужчина.
— Один из ваших Братьев искал какую-то ведьму и мне пришлось помочь ему кровом и пищей, пока он определится с поисками, — очаровательно улыбнулся Ференц, направляясь к выходу. — Доложите обо мне Императору.
— Мы сопроводим вас, Ваше Сиятельство, - один из мужчин открыл перед графом дверь и дождавшись, когда он выйдет, последовали за вампиром, держась позади.
Императорские холлы пестрили картинами и обрамлёнными в золотые рамы зеркала. Стены, обитые сатином и расписным шёлком, поражали своей яркостью и причудливыми цветочными узорами. Дойдя до зала для приёмов, он уже был готов отдать распоряжение страже у двери сообщить императору о его визите, но голос старого инквизитора опередил его.
— Вам не сюда ваше Сиятельство, — он вытянул руку в сторону левого коридора, ведущего в покои Роберта IV.
— Император занемог? — удивился вампир.
— Вы сами всё поймёте, — ушёл он от ответа, стуча в двери и приоткрывая одну из створок, чтобы впустить графа.
Покои Императора были просторными и светлыми. На удивление Ференца, Роберт не лежал в кровати. Долговязая венценосная персона в белом камзоле, эмоционально жестикулировал руками перед старым и дряхлым инквизитором сидящем в кресле.