Выбрать главу

— Не понимаю, — огласила я свои сомнения. — Как любовница может мешать женитьбе?

В сгущающихся сумерках я рассмотрела, как дядя улыбнулся.

— По сути, никак, если этой помехи ни допускает сам государь. Король женится в любом случае, разве что к фаворитке может относиться с большей теплотой, чем к супруге. Атленг ошибается, когда списывает отсутствие королевы на фавориток. Наш государь не тот человек, кто будет слушать женские капризы, если принял решение.

Мне вспомнился мой первый Большой завтрак и укор герцогини, обращенный к племяннику.

— Но к тетушке Его Величество как-то не пришел из-за недомогания графини, — заметила я.

— Если бы герцогиня меньше одолевала его жалобами, государь бывал бы у нее чаще, — усмехнулся его сиятельство.

— Так почему же король не женится? — полюбопытствовала я. Мне и вправду стало интересно.

Граф снова взялся за весла, и лодка набрала ход. Ожидая ответа дяди, я подняла голову и посмотрела на небо. Оно еще не потемнело, но луну я уже смогла разглядеть, а вскоре проклюнуться и звезды. И тогда они отразятся в озерной поверхности, и мы сможем плыть среди звезд…

— Как вам известно, дитя мое, государь был женат уже дважды…

— Дважды? — переспросила я, потеряв интерес к небу.

— Дважды, — кивнул дядя. — Впрочем, вы были слишком малы, когда Его Величество женился в первый раз. Ему тогда было восемнадцать, а вам всего лишь пять. А так как его первая супруга так и не добралась до Камерата, то вы о ней, разумеется, ничего не слышали, а учителя вам не говорили, потому что этот эпизод в истории королевства не имеет никакого значения. — Заметив, как я встрепенулась, готовая к новым вопросам, граф усмехнулся и продолжил: — С принцессой Фремондой Утландской, старшей дочерью короля Утланда, наш король был обручен еще с раннего детства. Так наш покойный государь хотел закрепить союзнический договор. И когда пришло время, Фремонда отправилась к жениху. Чтобы ее путешествие было благочинным, брак был заключен заочно, и граф Мистэ, племянник вашей госпожи, выступив от имени государя, подписал бумаги и забрал юную королеву к ее мужу. Как вам известно, с Утландом нас разделяет море, оно-то и оборвало этот брак, состоявшийся только на бумаге. Корабль попал в шторм и затонул вместе с Фремондой, графом Мистэ, свитой сопровождения и командой. Не спасся никто.

— Как печально, — покачала я головой. — Бедная принцесса.

— Примерно также сказал и государь, — кивнул головой дядя. — На этом его скорбь и закончилась. Фремонду он видел только на портрете, знал лишь по рассказам и полюбить или возненавидеть не успел. В королевской усыпальнице есть ее саркофаг, но тела там нет, его попросту не нашли, как и никого с того корабля. — Граф снова опустил весла в лодку, отправив ее по течению. — Второй супругой, которая все-таки надела венец Камерата, была Рагнесса Самменская. Эта принцесса была встречена женихом на границе двух королевств, и Его Величество лично сопроводил ее до столицы. Рагнесса оказалась премиленькой, живого нрава, и она сумела покорить государя еще в дороге. Ему на тот момент исполнилось двадцать, его невесте было, как вам сейчас, и на свадьбе они оба выглядели счастливыми. На них было приятно посмотреть.

Идиллия продолжалась около двух лет, после супруги несколько охладели друг к другу, но уважение осталось. Скажу честно, государь успел увлечься фрейлиной королевы, но их связь тщательно скрывалась. Ее Величество, если и подозревала, то не показывала виду. Впрочем… Шанриз, — тон дяди стал строгим. — То, что я сейчас вам расскажу, не должно стать предметом сплетен. При дворе об этом много шептались, но за переделы дворца сплетня не просочилась. Не вздумайте поднимать дела минувших дней из праха и задавать кому-либо лишние вопросы.

— Я умею хранить тайны, — заверила я его сиятельство.

— То, что вы сейчас услышите, я говорю лишь с одной целью, чтобы вы сумели принять к сведению эту историю и избежать ошибки. К тому же вы совсем ничего не знаете о человеке, к которому мы с герцогиней вас подталкиваем, а должны знать.

— Я поняла вас, дядюшка, — кивнула я. — Клянусь милостью моего небесного покровителя, что ничего из того, что услышу, не сделаю оглаской и не предам вашего доверия.

— Хорошо, Шанни, — ответил его сиятельство. — Но продолжим. Рагнесса не отставала от мужа, у нее тоже появилось тайное увлечение. Этого человека при дворе вы ныне не увидите, как не услышите имя его рода. Они в опале и вряд ли скоро смогут испросить прощения. Потому и я не назову вам имя любовника королевы. Но он был, и я это знаю точно, потому что служу в кабинете, где умирают все тайны королевства.