– Госпожа? – услышала я голос повитухи Марты. – Благодарю небеса, что вы почтили нас своим присутствием. Ходит молва, что вы очень хорошо знаете лекарское дело.
– Боюсь, что слухи могут быть преувеличены, но буду рада, если смогу чем-нибудь помочь, – смутилась я.
В темноте комнаты, освещенной лишь огнем от очага, тщательно вымыв руки в чане с горячей водой, я поспешила приготовить кровеостанавливающий отвар из специальных трав. Роуз стонала, её лоб покрылся испариной, и я с тревогой поглядывала в ее сторону. Я никогда не присутствовала при рождении новой жизни, и совершенно не представляла, что нужно делать в таких случаях. К счастью, подошедшая служанка разъяснила мне дальнейшие действия.
– Не смотрите, госпожа, – шепнула мне Мэгги. – Идемте. Джейк отвлек их. Они не хватятся нас, пока идут роды.
Служанка потянула меня к двери, наших сопровождающих поблизости не наблюдалось. Наёмники, привлечённые вниманием к потасовке, устроенной мужем Роуз с другим деревенским жителем, ослабили контроль над домом.
– Надо будет щедро заплатить Джейку и его жене за помощь, – пробормотала я, забегая за угол дома, где нас уже не могли увидеть.
– Уже все сделано, госпожа, – Мэгги выглядела смущенной. – Простите мне мою смелость, но я отдала им вашу янтарную подвеску.
– Ты поступила правильно, – сказала я, когда мы приблизились к низкому сараю. – Надеюсь, она послужит им добром.
Мэгги ненадолго скрылась в нем и вышла, неся на себе увесистый мешок.
– Здесь ваши вещи, драгоценности и кое-что, что может пригодиться в пути, например, огниво, – пояснила она, взвалив ношу себе на спину.
Нам повезло, что дом Джейка и Роуз находился на окраине, недалеко от леса. Завернув за сарай, мы припустили по утоптанной тропинке в сторону леса, подальше от домов и ожидающих нас наёмников. Прежде чем скрыться в густых зарослях, я оглянулась на деревню и на замок, возвышающийся на холме. Мысленно простившись с прошлой жизнью, я шагнула под сень деревьев.
26
– Скажи, почему побег на ночь глядя показался нам хорошей идеей? – спросила я, следуя за Мэгги, когда зацепилась ногой за очередной корень, торчавший из-под земли, и чуть не упала.
– Простите меня, госпожа, но не нам было решать, когда ребёнку появиться на свет, – после долгого молчания ответила та, – давайте вернёмся.
Мы шли наощупь в неверном свете луны, искажающей очертания деревьев и кустарников. Ночной холод пробрался под плащ, понуждая двигаться вперёд без остановки. Мэгги пыталась поджечь ветку, чтобы осветить тропинку, но не смогла найти сухую.
– Нет. Идём вперёд, – отрезала я. Возвращение не входило в мои планы, несмотря на то, что я продрогла и проголодалась. Служанка захватила с собой немного провизии, но я боялась остановиться, даже для короткого перекуса. – Доберёмся до монастыря, и я попрошу сестру Мередит приготовить нам горячего вина со специями, – вслух мечтала я. – Мэгги, а ты знаешь в какой стороне монастырь?
– Госпожа… – промямлила та. – Я думала, вы знаете…
– Но… – её слова заставили меня остановиться. – Но куда же мы идём тогда?
– Мы уходим подальше от деревни… – Мэгги тоже остановилась, поджидая меня на узкой лесной тропке. – Выйдем на дорогу, а там разберёмся!
– Что, просто спросим где монастырь Святой Анны? – на негнущихся ногах я подошла к служанке.
– Ну…
– Ты хотя бы знаешь, в какой стороне дорога? – Боже! Почему я не задавала этих вопросов раньше?! Я так хотела выбраться из замка, сбежать от Дерека, что совершенно не подумала о том, как же мы доберёмся до места назначения.
– Ну…
– Мэгги! – воскликнула я. – Ты же всю жизнь прожила здесь! Ты должна знать эти места!
– А я и знаю! – вскинула голову женщина. – По этой тропинке мы выйдем на большую поляну. Там отдохнём, немного подкрепимся и продолжим путь.
– Ладно, веди, – махнула я рукой.
Ночной лес пугал. Почему я раньше не замечала, как здесь страшно? Сейчас, когда горячка бега осталась позади, я прислушивалась к доносившимся звукам. Под сапогами трещали опавшие ветки, с шорохом и писком разбегались мелкие грызуны, на деревьях ухали совы, а где-то вдалеке послышался протяжный вой, тут же кем-то подхваченный…