Выбрать главу

— Что ты собираешься делать? — не сдержал вопроса вошедший.

— Увидишь, — спокойно, холодно проговорил Терри. — И предупреждаю сразу: не вмешивайся.

— Почему мне кажется, что ты собираешься совершить очередную глупость?

Терри не ответил. Он окончательно ушел в себя, и Джейсу оставалось только надеяться, что обойдется без жертв. Хотя, другие члены клана его мало интересовали, а вот Терри хотелось бы видеть живым и здоровым.

Полчаса еще не прошло, когда секретарша бочком вошла в кабинет и осторожно сообщила:

— Главы уже в зале заседаний, эйр Ларесто.

— Спасибо, — откликнулся Терри и поднялся на ноги.

Он выглядел как человек, принявший решение, и Джейс пожалел, что чары не помогут ему проникнуть в чужую голову.

— Пойдешь со мной? — Терри спросил мимоходом.

— Да, — ответил он и направился следом за другом.

В зале заседаний собралось десять человек. Хорошо Джейс знал только Смайла. Его старый приятель одним взглядом поприветствовал человека, который поставил на кон его жизнь, назначив представителем Ларесто. Джейс едва заметно кивнул, давая понять: он видит.

Остальные были доверенными лицами клана во втором и четвертом секторах, а также ближайшими родственниками Терри. Притащился двоюродный дядя, и даже тетушка снизошла до племянника. Одним словом, серпентарий в сборе. Джейс присел рядом со Смайлом.

— Что задумал глава? — шепотом поинтересовался тот.

— Если бы я знал.

А предугадать действия Терри порою было так же непросто, как предсказать бурю посреди ясного дня. Особенно сейчас, когда другом двигали эмоции, а не здравый смысл.

Сам Терри занял место во главе длинного стола, за которым расположились его родственники. Он выглядел спокойным и сосредоточенным.

— Дорогой племянник, ты нас изрядно удивил, — подала голос тетушка Жаклин. — Вызвал посреди дня, попросил немедленно явиться. Что-то произошло?

— Да. — Голос Терри звучал безэмоционально и размеренно. — Произошло. Меня пытались убить. В очередной раз.

Поднялся гул. Все торопились выразить свое возмущение действиями преступников и заверить Терри, что уж они-то готовы поквитаться с врагами. Он поднял руку, призывая к молчанию.

— Я позвал вас сюда, чтобы сказать следующее, — глухо прозвучал его голос. — Это не первое покушение и, я уверен, не последнее. Отсюда возникает вопрос: кому я настолько мешаю? Кто не может спать только потому, что я возглавляю клан Ларесто? Я даже не сомневаюсь: это кто-то из вас.

Поднялась новая волна шума.

— Это возмутительно! — кряхтел двоюродный дядя.

— Кошмар! — возмущалась тетушка Шарлотта.

— Обвиняешь нас в предательстве? — голосил кто-то из кузенов.

— Да, — ответил Терри, и мигом стало тихо. — Обвиняю и хочу сказать: давайте решим все раз и навсегда. Я готов дать бой. Имейте смелость выйти передо мной и принять вызов. И пусть главой клана будет тот, кто победит в этой схватке. Или же сидите дальше, поджав хвосты, но в следующий раз я убью каждого, кто покажется мне сколько-нибудь подозрительным, и буду в своем праве.

«Он с ума сошел». Вот единственная мысль, которая билась сейчас в голове у Джейса. Понятное дело, все прямые родственники Терри обладали чарами. Да, возможно, слабее, чем у главы, но если нет? И даже если пустить в ход оружие вместо чар, Терри не самый опытный боец.

— Ну же, я жду! — громыхнул голос Терри.

Никто не шевелился.

— Трусы, — процедил он. — Умеете лишь бить исподтишка. Считаете, что я незаслуженно занял место отца? Так докажите, что вы более достойны! Это ваш единственный шанс.

— Хорошо, — вдруг прозвучал ответ, и двоюродный дядя Майлз поднялся со своего места. — Раз ты предлагаешь, племянник, я не против. Давай сразимся. Сегодня, при всех. Конечно, не в этом кабинете. Мне, как и тебе, нужно подготовиться. Но это будет бой насмерть, потому что терпеть тебя за спиной в случае победы я не стану.

— Вызов принят, — ответил Терри. — Через час в спортзале на третьем этаже.

Он развернулся и пошел прочь.

— Да что он себе позволяет! — закричала Шарлотта.

— Заткнись, — осадил ее Майлз. — Я быстро откручу ему голову, и клан Ларесто окажется под надежным управлением, а не будет подчиняться придури этого сопляка.

И Майлз тоже покинул кабинет.

— Терри безумен, — тихо сообщил Смайл. — Но это вызывает уважение. Если он победит…

Если он победит, клану придется с ним считаться. Джейс не мог с этим не согласиться. Вот только сможет ли Терри одержать победу?

Глава 19

Джейс