Темные волосы, длиной чуть ниже лопаток, взъерошились во время полета и теперь походили на птичье гнездо. Однако, судя по поведению Клода, он считал, что выглядит более чем достойно.
Едва его ноги обрели устойчивость, он дважды крутанулся и поклонился, когда собравшиеся взорвались бурными овациями. Молодые девушки и вовсе находились в полуобморочном состоянии.
– До чего он красив! – восхищенно протянула Мэдлин, не произнесшая ни слова с тех пор, как мы покинули мои покои.
– Позер! – фыркнула я и повернулась к нему спиной.
Поскольку из всех Максвеллов прилетел только Клод, я могла без зазрения совести вернуться в свои покои. Что и сделала! Я не обязана была выказывать ему почтение. По крайней мере, пока. Другое дело его родители. Однако они, как стало известно по пути во дворец, прибыли на корабль еще ранним утром. Несмотря на желание провести весь день в спальне, подальше от заинтересованных взглядов и охраны, следовавшей теперь за мной по пятам, я догадывалась, что уже этим вечером увижусь с многоуважаемой семьей и будущими родственниками.
***
Сборы на званый ужин заняли около трех часов. Сначала я приняла ванну с сандаловым маслом, после две молоденькие служанки сделали мне модную прическу и нанесли легкий макияж. Затем настал черед платья. Шанса выбрать его самой меня лишила мама, которая неусыпно наблюдала за моими приготовлениями.
– Затяни корсет потуже! У нее должна быть осиная талия! – приказала она горничной и накинулась на меня: – Я говорила тебе, чтобы не налегала на пирожные! Модистка пожаловалась сегодня, что вынуждена была назначить еще одну примерку. Она боится, как бы не пришлось перешивать наряд.
– Но мне и так уже дышать нечем! – парировала я в попытке отстоять право хоть на степень затянутости корсета.
– Один вечер переживешь. Меньше съешь!
Рассудив, что выигрыш остался за мамой, служанка бросилась исполнять ее распоряжение и затянула шелковые ленты на моей спине до хруста в ребрах. От нехватки кислорода у меня на миг потемнело в глазах. Однако свежий воздух, что проникал в комнату через настежь открытое окно, постепенно привел меня в чувство.
Ровно в шесть в сопровождении молчаливого отца и довольной матери я вошла в роскошную столовую, наполненную модно одетыми гостями – сливками империи. Мэдлин также была среди них.
Я не успела толком окинуть взглядом помещение, как к нам приблизилась леди Максвелл, то бишь моя будущая свекровь. Вскоре присоединились ее супруг и сын, вынуждая меня в очередной раз присесть в реверансе. А ведь с «осиной талией» давалось это нелегко.
– Леди Саттон! Лорд Саттон! – радушно поприветствовала она моих родителей на правах хозяйки. – Эшли, красавица моя! Ты с каждым днем все больше хорошеешь мне на зависть. Как только сыну удалось пять лет назад разглядеть в тебе такой потенциал? Ты ведь тогда была еще совсем незрелой.
– Глаз алмаз! – вставил Клод свой медяк в наш разговор.
Я не видела его больше года и была бы рада еще столько же не видеть. Жених почти не изменился за прошедшее время, лишь отпустил усики, которые стали сразу же раздражать меня. Около минуты он пристально вглядывался в мое лицо, но затем потерял всякий интерес.
– С этим не поспоришь, – согласилась леди Максвелл. – Поскольку совсем скоро мы породнимся, я приберегла для вас почетные места.
К моему удивлению, а также восторгу, Клода посадили чуть подальше от меня, через три места, поэтому я была лишена возможности лицезреть его смазливую мордашку. Но от громкого смеха и шуточек, что он нередко отпускал, хороший слух не спасал.
По левую руку от меня устроилась мама, по правую – леди Максвелл. Мэдлин затерялась где-то среди множества именитых гостей. Поэтому мне приходилось нелегко. Будущая свекровь не сводила с меня глаз, а мама кидала осуждающие взгляды, как только я надевала на вилку кусочек мяса, хоть он и так не лез мне в рот.