Она помахала нам рукой и поспешно скрылась за служебной дверью.
— Ночной клуб? — Сабина посмотрела на дверь так, словно ей предложили жука съесть.
— Есть неприятный опыт? — рассмеялся я.
— Брат один раз уговорил. Темно, шумно, толпа пьяных парней и, что ещё хуже, нетрезвых девушек. Уж лучше бал-маскарад, где ведущим выступит твой друг из Германии.
Двери в комнату для совещаний распахнулись, и оттуда начали выходить важные гости. Мужчины в возрасте от сорока, все в дорогих костюмах. Виттория была права, говоря, что это будет шумно. Может, дело в темпераменте. Выходящие что-то бурно обсуждали на итальянском, жестикулируя почти так же, как это делали наёмники из отряда Ливио, когда о чём-то отчаянно спорили. На нас внимания почти не обращали, только несколько человек посмотрело пристально, то ли меня узнав, то ли Сабину. Последним из кабинета вышел тот самый мужчина, что провожал нас сюда. Интересно, как он там оказался?
— Прошу, заходите, — сказал он.
Провожая взглядом группу удаляющихся аристократов, я подумал, что стоило бы переодеться для встречи с королём. Мы с Сабиной выглядели как обычная парочка, решившая выйти в центр города на прогулку.
За дверью оказалось помещение с длинным столом в центре и резными стульями, покрытыми золотой краской. Освещение немного приглушённое, в воздухе буквально разлита смесь разных одеколонов и ещё что-то сладковатое. Маркиз Сальви и герцог Бурбон стояли у окошка и о чём-то негромко разговаривали с королём. Карл Альберто с нашей последней встречи немного изменился. Вроде бы та же причёска, держащаяся на невидимых заколках, тот же взгляд светлых глаз. Стоило подойти ближе, чтобы понять, что король заметно похудел. Нет, выглядел он бодрым и вполне здоровым. Может, больше времени стал уделять физическим нагрузкам и немного пришёл в форму?
— Добрый день, Ваше Величество, — я поклонился. Сделал бы это в стиле китайских мастеров, но всё ещё держал за руку Сабину, не собираясь отпускать.
— Ваше Величество, — лёгкий книксен в исполнении Сабины тоже получился необычным.
— Мистер Матчин, — кивнул Карл Альберто. — Госпожа Бурбон-Сицилийская.
Все трое явно не ожидали, что я приеду в гости в компании Сабины. Но если на лице короля промелькнуло секундное недоумение, то Маурицио и герцог Бурбон едва сдерживали улыбки. Решался серьёзный вопрос, покушение на короля и появление злого великого мастера, а мы тут словно на экскурсию приехали.
— Ваше Величество, мы получили срочный запрос, что вам нужна помощь с тем самым великим мастером, что буйствовал в Брюсселе. Я приехал так быстро, как только мог. Будьте уверены, что, если он появится в Риме, сделаю всё от меня зависящее, чтобы прогнать его. Но боюсь признаться, чтобы убить его, мне понадобится помощь ещё одного великого мастера, например, Карла Мирбаха.
— Спасибо, что приехал, — кивнул он. — Мы ценим это. Россия и Италия — дружественные народы, всегда помогающие друг другу в трудную минуту. Не беспокойся, я уже попросил помощь и содействие в решении этого вопроса у Германии. Карл Мирбах примчится на самом быстром самолёте, как только объявится незарегистрированный великий мастер. Мне бы крайне не хотелось, чтобы повторилась трагедия Кальяри.
— Можете положиться на Кузьму, — свободной рукой я постучал ладонью себя по груди. — К тому же я пригласил несколько специалистов, которые могут помочь выследить великого мастера или его пособников. Это мастера из шотландской школы для одарённых. Нужно только небольшое содействие от спецслужб Италии, чтобы они спокойно могли работать в городе и в Вашем дворце.
— Маркиз Сальви об этом позаботится, — кивнул Карл Альберто.
— Касательно этого, — добавил я. — Если будет возможность собрать в одном месте представителей благородных домов Италии, то найти среди них террористов будет ещё проще. У вас большой бал во дворце не запланирован на завтра? А ещё лучше, если на сегодня.
— Торжественный приём в честь Нового года уже прошёл, — задумчиво сказал король.
— Третье января, — подсказал герцог Бурбон. — На эту дату можно перенести празднование годовщины коронации.
— Но две недели… — Карл Альберто покачал головой.
— Можно подогреть интерес к мероприятию, — добавил герцог заговорщицким тоном. — Той самой новостью.