Антуан нажал пару кнопок, и изображение с экрана исчезло.
– Ты же сам видел, они что-то грузили в самолёт. Всё это из-за горстки алмазов, что повстанцы наворовали.
– Хорошо, – подытожил глава Серых Волков. – Наша работа здесь закончена. С повстанцами мы разобрались, тайную базу нашли. Гоняться по всему миру за старым генералом не собираюсь. Для этого есть охотники за головами. Возвращаемся к остальным…
В палатку вбежал боец из разведывательного отряда.
– Второй пост сообщил, что по западной дороге к нам едет отряд из двадцати чёрных, – отрапортовал разведчик. Настроены воинственно.
– Встретим их, – Антуан встал, поправив кобуру крупнокалиберного пистолета. – В переговоры не вступаем, нас здесь быть не должно.
Голландец хищно улыбнулся и первым выбежал из палатки.
* * *
В аэропорту Рима мы приземлились к шести часам вечера. Перелёт вроде и долгий, с короткой дозаправкой, но совсем не утомительный. После приземления самолёт долго ехал по аэродрому, в один из больших ангаров, где нас уже ждали. Встречала лично супруга герцога, которую Сабина на итальянском назвала мамой. Между ними были тёплые отношения, хотя она была Сабине мачехой. Мне тоже достались лёгкие объятия и традиционные поцелуи в щёки. Из её слов на итальянском я понял, что Франциско очень переживал из-за каких-то плохих новостей. В это время к самолёту подкатила бронированная машина, очень похожая на грузовичок инкассаторов. Пара крепких мастеров сноровисто перегрузили контейнеры, а один, которого я видел во дворце в Казерте, решил поехать вместе с грузом в кузове.
По дороге в поместье Бурбонов мы узнали, что в Италии сейчас всё спокойно. Большой политический кризис встал на паузу, пока между герцогами шли переговоры. При этом поддержка короля росла, поэтому серьёзных волнений никто не ожидал. Новая супруга Карла Альберто, как ни странно, получила большую поддержку среди простых жителей Италии. Многим категорически не нравилась выходка наследника, поэтому все ждали, что у королевской четы родится ещё один мальчик.
Герцог Бурбон встретил нас радушно, довольный тем, что у дочки получилось навестить его. И пока я отправился в душ, переодеваться и приводить себя в порядок, они остались в гостиной, чтобы поговорить. Когда же я спустился, герцог пребывал в прекрасном настроении. К этому времени в гостиную уже внесли коробки с алмазами, разложив на полу в просторной комнате.
– Как всё прошло? – спросил он. – Мои люди говорят, что до вашего приезда в Африке было тихо, а сейчас творится форменное безобразие.
– Так получилось, – улыбнулся я. – Просто у нашего друга схрон был прямо под носом у повстанцев, сговорившихся с Демократическим Конго. Последние, в свою очередь, наняли одну из крупнейших ЧВК в регионе. Но мы с ними разминулись, даже не подравшись. Так, пару молний в нас запустили, и всё. Да, а ещё нас англичане кинули, решив убрать руками наёмников.
– Не удивительно, – он покачал головой, но по виду было понятно, что всё знает. – Англичане – последние с кем бы я имел дело, если речь идёт о больших суммах. Пока мы ждём Сабину, рассказывай. Вина?
Он жестом пригласил к столу, где уже стояла бутылка вина и пара бокалов. У маркиза Сальви тоже была привычка пить вино перед ужином, говоря, что это пробуждает аппетит, и позволяет лучше насладиться трапезой. И пока я рассказывал герцогу о наших приключениях в Африке, появился его помощник в компании с незнакомым мне важным мужчиной лет за пятьдесят. Представили гостя как синьора Спада, разбирающегося в вопросе. В каком именно вопросе он разбирался, не уточнили. Судя по кожаному саквояжу, он вполне мог быть доктором.
Синьор Спада выбрал один из контейнеров с парой наклеек на крышке, внимательно их изучил, после чего подошёл к нашему столу. Осторожно сорвал пломбу, осмотрел её со всех сторон и только после этого заглянул внутрь контейнера. Я уже эту картину видел, но она всё равно произвела впечатление. Этот контейнер был заполнен необработанными алмазами даже больше остальных. Синьор Спада, как фокусник, расстелил на столе кусок сине-зелёного сукна, высыпал на него горсть камней, разровнял пальцем. Заговорил на итальянском, вооружившись непонятным прибором с щупом.
– Синьор Спада говорит, что на бирке указана какая-то сортировка, – перевёл для меня помощник герцога. – Это может указывать на то, что в контейнере камни от нуля восьми карат и больше. Много крупных экземпляров, чья цена значительно выше остальных.