Выбрать главу

— Негодяй! — воскликнул Арута, сжав кулаки. — Попался бы он мне в руки! Я бы вырвал его черное сердце из груди!

— Но пока что, ваше высочество, — назидательно промолвил Хуалл, — вам следует подумать, как бы побыстрее унести отсюда ноги и как переправить принцессу Аниту в безопасное место.

— Скажи, а почему вы принимаете такое горячее участие в ее судьбе? — спросил Арута. — Что заставляет вас идти на риск ради ее высочества принцессы Крондорской?

— А то, что Гай с его тайной полицией стоит у нас поперек горла! — ответил Белоглазый. — Прохода нет от этих его молодчиков, переодетых ремесленниками, торговцами и бедными дворянами. Дела наши день ото дня идут все хуже и хуже. Пересмешникам остается или выучиться другому ремеслу, что их, как вы понимаете, вовсе не устраивает, или избавиться от назойливости подручных Редберна. Но это лишь одна из причин нашего участия к ее высочеству, принц. Ведь все мы, хотя нас и не назовешь образцовыми гражданами, являемся верноподданными принца Эрланда и считаем своим долгом помочь его законной наследнице в трудную минуту. Мы не желаем, чтобы нашим принцем сделался Гай де Бас-Тайра!

— А кроме того, — с усмешкой вставил Джимми, — принцесса Анита обещала щедро наградить нас, ежели мы вызволим ее из дворца!

Тревор Хуалл метнул в его сторону недовольный взгляд, и мальчишка тотчас же смолк.

— Амос Траск, — сказал Кук, — тебя послали нам сами боги. Ведь если кто способен прорвать блокаду и уйти от сторожевых судов Гая, то это ты, старый морской волк.

— Но «Рассветный Бриз» нуждается в починке, — возразил Амос. — А к тому же, сейчас и думать нельзя о проходе через пролив Тьмы.

Хуалл хлопнул его по плечу:

— Значит, вам надо погостить у нас несколько недель. Я слыхал о твоем суденышке. Даже если его киль и подлатают, оно навряд ли станет от этого намного лучше. Ума не приложу, как тебе удалось добраться на нем сюда от самого Крайди! У нас есть на примете другой корабль, надежный и быстроходный. За то время, что вы пробудете здесь, мы перебросим туда команду «Бриза». Действовать надо осторожно, ведь за вашей посудиной наблюдают люди Редберна и моряки сторожевых кораблей. Мы будем перевозить их в шлюпках по двое-трое и ставить на их место наших молодцов, чтобы ищейки ничего не заподозрили. — Он повернулся к Аруте. — Здесь вы в полной безопасности, принц. Никто не сможет подобраться к этому дому незамеченным. Он принадлежит Хозяину, как и несколько других зданий в городе. Когда настанет время, мы поможем вам и принцессе пробраться в порт и посадим на корабль. А теперь позвольте мне проводить вас в вашу комнату.

Гостеприимные разбойники поселили Аруту, Мартина и Амоса в светлой и чистой комнате с двумя окнами. Все трое, устав после бурных событий минувшего дня, отказались от ужина. Едва за ними затворилась дверь, они разделись и улеглись на лавки, заменявшие кровати. Мартин тотчас же заснул. Арута, подложив руки под голову, скосил глаза на Амоса и вполголоса проговорил:

— Так ты, оказывается, не кто иной, как сам Тренчард. Вот уж не думал не гадал, что судьба сведет меня с таким прославленным героем.

Амос вздохнул и почесал в бороде.

— Знаете, ваше высочество, сама судьба ополчилась против меня! Ведь когда я решил покончить с морским разбоем и заняться честной торговлей, меня в первом же рейсе разорили дотла, лишили команды и судна. Да вы и сами помните, как все это было. Вот и пришлось мне сойти на сушу и остаться в Крайди.

Сев на своей постели, Арута с улыбкой проговорил:

— Ты был для меня неоценимым помощником, добрым советчиком и надежным другом, Амос, все эти девять лет. Но… — он покачал головой. — Капитан Тренчард! Уму непостижимо! Ведь на твоей совести столько злодеяний…

— Повесьте меня за них, Арута, когда вернемся в Крайди, — зевая, сказал Амос и укрылся с головой одеялом. — Но теперь молю вас об одном; дайте мне выспаться! Я становлюсь слишком стар для драк и погонь. Моя голова раскалывается, все тело ноет… — Он перевернулся на другой бок и сонно засопел.

Арута протянул руку к лампе и накрыл фитиль. Комната погрузилась во тьму. Принц долго еще ворочался на своем ложе, перебирая в памяти события минувших недель. Последним, о чем он вспомнил, уже погружаясь в сонное полузабытье, был поцелуй, который принцесса Анита запечатлела на его зардевшейся щеке. Сидя на узкой скамье, Анита с интересом следила за поединком между Арутой и Джимми. Мальчишка упросил принца научить его фехтовать, и вот уже целый месяц тот давал ему уроки в просторном подвале дома пересмешников. Принцесса, как правило, не пропускала ни одной из этих баталий. Оба противника с ловкостью орудовали рапирами. Джимми оказался способным и понятливым учеником, с лихвой восполнявшим недостаток физической силы природной ловкостью и быстротой реакции.

Закончив урок, Арута вложил рапиру в ножны и отер пот со лба.

— Неплохо, Джимми. Но только, когда переходишь в атаку, не забывай про оборону. Ведь если твой противник будет вооружен мечом…

— …Тогда придется проверить, кто из нас быстрее бегает! — заключил мальчишка, и все трое дружно рассмеялись.

Дверь в подвал отворилась, и на пороге показался Амос Траск. Следом за ним в подвал вошли Мартин и Тревор Хуалл.

— Я принес дурные вести, принц! — без всяких предисловий начал Амос. — Гай де Бас-Тайра, будь он трижды проклят, возвращается в Крондор!

— Что?! — разом воскликнули Арута и Анита.

— Нам только что сообщили об этом, — сказал Тревор.

— Но почему? — недоверчиво спросил Арута. — Неужто он решился бросить свои войска в разгар военной кампании?

— Исход битвы с кешианцами был предрешен еще до ее начала,

— сказал Хуалл. — И ее завершат полководцы Гая. Они же от его имени проведут переговоры об условиях мира. У него только одна причина спешить сюда, ваши высочества. И причина эта…