Подняв голову, Арута увидел прямо над собой задорное лицо Джимми.
— Рапира при тебе?
— Нет, ваше сиятельство.
— На, возьми мою! Да помогут тебе боги! — и Арута бросил ему свое оружие рукояткой вперед. Мальчик ловко подхватил рапиру, поклонился принцу, махнул рукой и тотчас же исчез. Гребцы налегли на весла, и через несколько минут баркас подошел к кораблю. Путники поднялись на борт «Морского Змея», и Амос, немедленно взбежавший на капитанский мостик, приказал поднять якорь. Матросы развернули паруса, и корабль, плавно покачиваясь на волнах, проскользнул в просвет между двумя сторожевыми кораблями и вскоре вышел из гавани в открытое море.
Сердце Аруты учащенно забилось. Он был безмерно счастлив, что покинул негостеприимный Крондор и спас Аниту от рук Черного Гая. Внезапно с мостика раздался рев Амоса:
— Смотрите, ваше высочество!
Арута обернулся туда, куда указывал рукой капитан. Скрытый со стороны гавани высоким, утесом, слева от них стоял на якоре «Королевский Грифон» — тот самый трехмачтовый боевой корабль, который они уже видели, подходя к Крондору.
— Будь проклят этот Редберн! — крикнул Амос, вздымая к небу сжатые кулаки. — Я-то думал, «Грифон» воюет с кешианцами вместе со всей эскадрой Джессапа. А теперь он пустится за нами вдогонку, как только негодяй Редберн взойдет на борт!
День выдался холодный и ясный. Волны спокойно и ровно плескались о борта «Морского Змея». Стоя на корме, Арута с тревогой вглядывался в безбрежную даль. Амос заверил его, что если в течение ближайших двух дней «Королевский Грифон» не появится у горизонта, это будет означать, что им удалось уйти от преследования. Перед взором Аруты расстилалась лишь ровная морская гладь. Он облегченно вздохнул и решил вернуться в свою каюту.
Открыв дверцу, он замер у порога и изумленно вскинул брови. На его узкой койке, подобрав под себя ноги, сидела Анита.
— Принцесса? Это вы? А я-то думал, вы у себя… — растерянно проговорил он. Анита проворно соскочила на пол, подбежала к нему и спрятала лицо у него на груди. Тело ее содрогнулось от рыданий. Всхлипывая, она проговорила:
— Я больше не могу, Арута! Я устала быть храброй и притворяться, что мне все нипочем! О боги! Что будет с папой и мамой? Что ждет всех нас? Как мне тяжело думать об этом, Арута!
Принц гладил ее по пушистым волосам и бормотал слова утешения, какие только приходили ему в голову. В отличие от веселого, беззаботного Лиама и острослова Роланда, Арута всегда чувствовал себя неловко и скованно в присутствии женщин. Рядом же с Анитой, этой очаровательной полуженщиной-полуребенком смущение его возрастало стократно.
— Все будет хорошо, кузина, — шептал он. -Я не дам вас в обиду! Гай освободит вашего отца. Ведь теперь, когда вы вне досягаемости этого мерзавца, принц, ничем не рискуя, может дать согласие на вашу с ним помолвку. Успокойтесь, прошу вас!
Когда слезы девушки иссякли, она высвободилась из объятий Аруты и села на краешек единственного стула, стоявшего у откидного стола. Арута опустился на узкую койку.
Шмыгнув носом, Анита прошептала:
—Простите меня! Я не должна была поддаваться слабости, но… но мне так одиноко. — Подбородок ее дрогнул, в глазах снова заблестели слезы, но на сей раз ей удалось взять себя в руки. Она слабо улыбнулась и высморкалась в крошечный носовой платок. — Простите…
Внезапно Арута весело усмехнулся и с жаром заговорил:
— Вы — необыкновенная девушка, Анита! Вы храбрее и сдержаннее большинства мужчин, которых я знаю. Что уж говорить о женщинах! Ведь вы росли без горя и забот, вас все любили и баловали, и вот за короткий срок на вашу долю выпало столько тяжких испытаний. Вы упрекаете себя за эту минуту слабости, а ведь многие на вашем месте все эти дни только и делали бы, что рыдали и сетовали, отравляя жизнь окружающим!
Анита благодарно улыбнулась.
— Спасибо, кузен, за ваши добрые слова. Если бы вы знали, как мне лестно слышать эту похвалу из уст такого бесстрашного человека! Ведь Мартин рассказал мне об осаде Крайди и о вашем геройстве.
Арута покраснел от смущения и отвел взгляд в сторону.
— Он вечно все приукрашивает. — Мартин вовсе не заслуживал подобного упрека и, осознавая это, Арута покраснел еще гуще и поспешил сменить тему. — Вам будет хорошо у нас в Крайди, Анита! Моя сестра Каролина — гостеприимная хозяйка. Вы с ней наверняка подружитесь. А с Гаем мы разделаемся! Он получит по заслугам, вот увидите.
Анита вздохнула и заставила себя улыбнуться.
— Спасибо, Арута! Мне теперь гораздо спокойнее и лучше! Я вернусь к себе и немного отдохну. Я буду представлять себе принцессу Каролину и ваш замок.
Проводив Аниту в ее каюту, принц вышел на палубу. Амос стоял на мостике возле рулевого. Арута поднялся к нему, и капитан кивком указал ему на горизонт.
— Видите? Вы его видите, принц?
Арута вгляделся туда, куда указывал Амос. В предзакатной мгле он разглядел едва выдававшуюся над линией горизонта верхушку мачты и край белого паруса.
— Редберн?
— Он самый, — кивнул Амос и сплюнул через транец.
В течение всего следующего дня принц почти безотлучно стоял на мостике, наблюдая за тем, как нагонявший их корабль увеличивался в размерах. Теперь стали отчетливо видны все его три мачты, на одной из которых реяло черное знамя Гая де Бас-Тайры, и белоснежные паруса.
— Это «Королевский Грифон», — сказал Амос, — и к вечеру он нас нагонит.
— Что мы можем сделать?
— Ничего. Проклятье! Если б мы взяли курс на восток, они упустили бы нас из виду в темноте, а так мы будем у них как на ладони, когда их уже не станет видно с борта нашего «Змея»!
Когда солнце превратилось в большой красный шар, медленно скользивший за горизонт, «Королевский Грифон» находился уже в какой-нибудь тысяче ярдов от них.