Больше затягивать пребывания в Вейноне не имело смысла. Готовые к дороге лошади нетерпеливо ожидали всадников, переминаясь с ноги на ногу. Не терпелось покинуть монастырь и его гостям. Святая земля не у всех вызывала положительные эмоции.
- Пора. - Кронн обменялся с епископом кивком и направился к рыжему жеребцу, проявляющему нетерпение острее прочих.
- По седлам! - прозвучал окрик наемника, взлетевшего в седло в мгновение ока.
Члены отряда без спешки выполнили приказ. Большего всего медлил Вэнинг. Маг так и не смог выбрать в конюшне замену своей кобыле. Долго приглядываясь к лошадям, пытаясь прочитать в глазах животных скрытую угрозу, маг вынес вердикт, что увиденные им лошади выглядят еще агрессивней его собственной. Поэтому Оливер с тяжелым вздохом принял решение оставить при себе прежнюю. И хорошо помня норов кобылы, долго юлил, не желая взбираться в седло. Лишь когда весь отряд уже хотел втащить мага насильно, он, не скрывая мрачных чувств, с трудом взобрался в седло, умудрившись запутаться в стремени.
Напутственных речей епископ не сказал. Благословим напоследок членов маленького отряда, старик отошел в сторону, освобождая дорогу, и когда всадник миновали ворота, произнес:
- Да прибудет с вами благословение Девяти!
Сказав это, священнослужитель остался стоять в дворике, наблюдая за отрядом до тех пор, пока они скрылись вдали.
Первые часы начавшегося путешествия миновали без всяких происшествий. Растянувшийся колонной по пустой дороге отряд двигался в молчании. Сытые и отдохнувшие лошади резво двигались вперед, петляя меж зарослей душистых полевых трав. Аромат, исходящий от них, сладковатый и пьянящий, привлекал к себе гудящие стаи шмелей и пчел. Облепив яркий ковер желтых, алых и синих бутонов, насекомые почти не обращали внимания на всадников. Лишь с десяток ос кружили над лошадьми. Животные громко фыркали, мотая мордами отпугивая насекомых, и те на время отлетали, чтобы набрав сил снова ринуться обратно. Раздражающе жужжащие они еще долго преследовали отряд.
Над белесым небом сияло в ореоле золотистых лучей полуденное солнце. Однако поднявшийся ближе к утру ветер не давал жарким лучам испепелить путешественников, приятно обдувая лица. Вокруг ощущался покой и умиротворение. Щебетали птицы, изредка по небу проносились огромные силуэты, затмевающие собой на краткий миг солнце, и, оставляя скользящие по лугу тени.
Еще через час Черную дорогу, прозванную так из-за богатого месторождения угля, по которой его и доставляли в другие города Империи, пришлось оставить. Сойдя с тракта на тропу, то на теряющуюся в бушующих зарослях еще молодого осинника, то вновь появляющуюся, отряд углубился в рощу, состоящую в основном из берез, тополей и кленов.
- Сколько еще осталось добираться до святилища, брат Бризнер? - едущий бок обок с монахом наемник часто оглядывался, не теряя бдительности. Но природа вокруг оставалась спокойной. Кроме мужчин здесь не имелось ни одной живой души, исключая мелких зверьков, шныряющих в зарослях трав.
- Недолго Кронн.
Места вблизи Коррола монах знал хорошо, часто собирая здесь лекарственные травы. Поэтому Бризнеру даже не понадобилось доставать карты, чтобы ответить наемнику.
Видя в глазах спутника незаданный вопрос, монах пояснил:
- Минут пятнадцать-двадцать. Вот закончится роща, и как только минуем поваленный дубовый ствол, возьмем немного левее. А там покажется и алтарь.
Удовлетворенный ответом, Бренинг кивнул, и, натянув поводья, оглянулся, дабы убедиться, что в отряде все спокойно.
Остальные следовали за монахом и наемником поодиночке. Сразу за ними ехал Вэнт, откровенно скучающий, но, как и Кронн не теряющий осторожности. Следом двигался Вэнинг. Парень явно наслаждался путешествием. Маг озирался по сторонам, глубоко вдыхал чистый воздух, дышащий теплом. И грелся на солнце, предоставив светилу бледное лицо. Длинные рыжие волосы Оливера, словно поглощая часть света, наполнились блеском.
На небольшом расстоянии от него подавшись заразительному поведению Вэнинга, не упустил шанса немного загореть и вор. Винс тоже радовался путешествию, а отличную погоду воспринимал не иначе, как дар самих богов. Замыкая колонну, ехал Минтес. Монотонное покачивание в седле и ослабленные поводья, сжимаемые в руках, скорей всего указывали, что убийца спит. Однако из-за капюшона, скрывающего верхнюю часть лица, точно утверждать было нельзя. Спал Лейт или нет, но мужчину явно не интересовало ни погода, ни куда они движутся.
Как и говорил монах, у самого окончания рощи дорогу преграждало огромное дерево, поваленное много лет назад. Кора массивного ствола потемнела, местами облетела, обнажая блеклую древесину. Но основная часть ствола растворилась среди поросшего мха и лишайника. Теперь дуб больше походил на продолговатый холм, бурно заросший растительностью, чем на поваленное дерево.
Взяв влево, наемник без интереса оставил дуб, в отличие от проезжающего мага. Вэнинг склонился над стволом, рассматривая флору. Особо привлек Оливера красный лишай с мелкими ядовито-желтыми крапинами. Достав из кармана платок, маг осторожно соскреб кусочки лишайника и как следует, завернув, убрал в седельную сумку. Загадочная прихоть Вэнинга изменила порядок движения, и теперь ему пришлось оказаться в конце колонны. Разумеется, никто не собирался останавливаться ради Оливера.
Алтарь богини красоты ожидал паломников в центре прогалины. Деревья по краям, будто специально проведенного круга дальше распространяться не стали. Так что кроме цветов и низкой травы вокруг алтаря ничего не произрастало.
Спешившись первым, Бренинг дождался монаха и только после этого приблизился к святилищу. Оно представляло собой небольшой мраморный пьедестал в виде чаши, окруженной спиралевидными колоннами. У верха колонны расширялись, соединяясь между собой окружностью.
- Кстати, весьма интересно обстоятельство, что все произрастающие вокруг растения являются целебными. К примеру, вот этот аконит. - Не разговаривая с кем-то конкретным, Оливер нагнулся к растению с фиолетовыми цветками. - Или, к примеру, вот этот рыжий язык мандрагоры. Очень редкое растение. Его соцветие имеют силу почти мгновенно затягивать небольшие порезы и раны. Прогалина буквально кладезь целебных трав. Непостижимо.
- Земля возле святилища наполнена магией, - ответил монах. - Ничего странного.
- А как называются эти? - указал Винс на маленькие синие цветы, имеющие молочно-бирюзовые листы с бурой бахромой и красными крапинами. - Красивые.
- Не только красивые, но и полезные. Лечат от мигрени, поноса, останавливают кровотечения и входят с состав многих противоядий. А зовутся цветки Астроферии. Что переводится как "сияющие в ночи".
- Они и, правда, сияют?
- Светятся бирюзой. Красивое зрелище. Пожалуй, соберу немного. Лекарственные травы пригодятся всегда.
Пока спешивались остальные, Бризнер достиг алтаря, коснувшись с благовеянием одной из белоснежных колонн. Безупречно гладкий на ощупь камень оказался теплым. Проведя ладонью по мрамору, монах опустился на колени, тихо, произнеся:
- Приблизьтесь все. И коснись алтаря.
Поколебавшись, мгновение, мужчины приблизились и сделали, как велел монах.
- Ух, ты, а камень теплый! - воскликнул удивленно Винс.
- И что теперь? - поинтересовался Вэнт у Бризнера.