В.: Човекът, който обслужва мотела, в тази съдебна зала ли се намира сега?
О.: Да. Ответникът Майкъл Куин.
В.: Какво е вашето мнение, дали Хауард Лъмбровски е знаел добре установения ред при разследване на убийство на човек?
О.: Да.
В.: Знаел е, че с тялото му ще бъде извършена аутопсия?
О.: Абсолютно.
МЕЙХЪНИ: Възражение, Ваша Чест. Това са тълкувания. Театрални безсмислици! Предлагам въпросът на щатския адвокат да не бъде отразяван.
СЪДЪТ: Подкрепя се.
МЕЙХЪНИ: Ваша Чест, защитата оспорва, че този ключ е недопустим като доказателство въз основата на това, че като такъв е бил отстранен от помещението без съответната заповед.
САФЕЛЕТИ: Отстранен?
МЕЙХЪНИ: Що се отнася до този ключ, още не сме изслушали медицинския екзаминатор относно неговото съществуване. Още повече, може ли да бъде доказано къде, как или от кого Лъмбровски е получил този ключ? Може да е бил изпратен до него по пощата. Може да го е намерил на тротоара. Може убиецът му да го е принудил да го глътне преди да го убие. Източникът на този ключ изцяло дава възможности за различни тълкувания.
СЪДЪТ: Подкрепя се.
Съдията Даниели се наведе, подпря на лакти и отправи следващата си бележка към Сафелети.
СЪДЪТ: Съдът ще се стреми към непредубеденост относно този ключ. Определено ще е нужно допълнително свидетелство във връзка с това доказателство. Но е налице неговата уместност в този случай… това решение ще бъде отменено докато бъдат изслушани всички показания. Нали това е целта на самото предварително дело. Продължавайте, мистър Сафелети.
САФЕЛЕТИ: Ваша Чест, може ли да дойдем при вас?
Даниели кимна в знак на съгласие и изключи своя микрофон. Двамата адвокати приближиха съдията. От мястото си на свидетел Дюит можеше да чува ясно, докато другите в залата нямаха тази възможност, в което той беше сигурен.
— Ваша Чест — каза с приглушен глас Сафелети, — ще извините играта ми на думи, но това е именно ключът на нашето дело. Стремях се да покажа на съда връзката, която ни отвежда до мотела, но точно този ключ обвързва трупа с мотела. Искам отмяна и продължение.
— Мистър Сафелети — предупреди мрачно Даниели, — този съд няма да се влияе от относителни доказателства. Знаете това. Белината в онези влакна, кучешките косми? Хайде! Щом искате да ви го вържа в кърпа — каза той, посочвайки Куин, — дайте ми нещо неопровержимо. Мис Мейхъни е добра с вас. Досега можеше поне дузина пъти да ви напълни задника със сачми за дива свиня. И защо не го направи? Защото, подобно на мен, иска да представите поне едничко неопровержимо доказателство, обвързващо нейния клиент с престъплението. — Мейхъни мълчеше. — Не искам да кажа, че Дюит не е свършил своята работа.
Напротив, сигурен съм, че я е свършил, но трябва да покажете повече от това — каза той, докато веждите му танцуваха. — Това предварително дело съблюдава и неговите права — каза той, посочвайки Куин. — Помнете това, адвокате.
Сафелети и Мейхъни отстъпиха назад.
— Нямам повече въпроси — каза Мейхъни. — Благодаря ви много.
— Тогава започвайте, мис Мейхъни.
— Благодаря ви, Ваша Чест.
Тя се приближи бавно до Дюит; разкошното й тяло веднага привлече вниманието.
МЕЙХЪНИ: Детектив Дюит, бихте ли казал на съда, моля, колко време в действителност сте бил детектив?
ДЮИТ: Два месеца.
В.: Само два месеца?
О.: Точно така.
В.: И сте разследвал колко убийства?
О.: Три, включително Лъмбровски.
В.: Достигал ли сте до предявяване на обвинения?
О.: Не… но…
В.: Само отговаряйте на въпросите, моля. Значи целият ви опит като детектив по убийства се състои от последната седмица?
В.: Две седмици. Но като съдебен следовател съм виждал десетки убийства.
СЪДЪТ: Свидетелят да отговаря единствено на въпросите, моля.
В.: Тук имам доброволно писмено показание, дадено под клетва от човек, в което е описана вашата квалификация. Струва ми се — след като го прочетох — че сте повече съдебен следовател, отколкото детектив. Казано по-откровено, за да е ясно, мистър Дюит, вие трябва да задоволите изискванията на този съд, че притежавате това, с което да проведете разследване от такъв мащаб. Колкото до мен, аз не мога да съм удовлетворена. Вашият опит бил ли е предмет на обсъждане от по-старшите ви началници?
О.: Беше обсъждан.
В.: Получихте ли пълната подкрепа на вашия участък?