Вскоре в лавке стало тесно и шумно. Ни на минуту не умолкал оживленный обмен новостями, обсуждалось все: начиная от детских пеленок и заканчивая новыми сортами орехового масла.
Вдоволь насплетничавшись и перемыв косточки всем без разбора, компания распалась на мелкие группки, и женщины занялись каждая своим делом.
Наступил подходящий момент, и Мэгги решила не терять времени даром.
— Доброе утро. Я Мэгги, Мэгги Флетчер. — Мэгги с улыбкой подошла к одной из женщин.
— Вряд ли я смогу вам помочь. Никто из моих знакомых не пойдет, так что я даже не знаю, — последовал ответ.
— Простите? — захлопала глазами Мэгги. На ее лице отразилось недоумение.
— Никто из моих знакомых не пойдет работать на вашу шахту.
— Ах да… конечно. Спасибо. Извините.
Поминутно оглядываясь через плечо на женщину, с которой у нее состоялся столь странный разговор, Мэгги отошла к галантерейному прилавку, возле которого одна из женщин перебирала рулоны разноцветного ситца.
— Доброе утро. Меня зовут…
— Мэгги Флетчер, — не поднимая головы и не отрываясь от своего занятия, подсказала женщина. Она так и не взглянула на Мэгги до конца разговора.
— Верно, — улыбнулась Мэгги. — Я новая хозяйка…
— Проклятой Дыры.
— И это верно. Так вот я…
— Ищете работников на шахту.
— Да. Вы не…
— Знаю ли я кого-нибудь, кто согласился бы работать на вашей шахте? — Она засмеялась. — Нет, что вы! Кто же туда пойдет?
— Да… спасибо. Извините.
— Здравствуйте. Меня зовут Мэгги Флетчер.
— Очень приятно.
— Я хотела бы предложить вам работу. Я имею в виду не надомную. Как вы на это смотрите? Оплата хорошая, и, кроме того, вы можете рассчитывать на свободное время. Мы можем все так организовать, что у вас будет возможность забирать ребенка из школы.
— У меня хватает работы. Пятеро детей и муж-лентяй. Знаете, сколько с ними хлопот: всех накорми, обстирай и мало ли еще чего.
— Конечно, я понимаю. Но вы не хотите какого-то разнообразия, хоть какой-то, но самостоятельности?
— Нет. Зачем мне?
— Что ж, очень приятно было с вами познакомиться.
— Взаимно.
— Доброе утро. Меня зовут Мэгги Флетчер.
Молодая женщина обернулась к Мэгги и улыбнулась:
— Я знаю, дорогая. Милости просим в Худи-Ду.
— Спасибо. Простите, что я вас беспокою. Вы не могли бы помочь мне?
— Боюсь, что нет. — Добрая живая улыбка не сходила с ее лица.
— Вы даже не знаете, о чем я хочу вас просить, — нахмурилась Мэгги.
— Я беру две вот эти светло-лиловые, Эдгар. — Женщина кивнула продавцу, указывая на моток тонкой ситцевой ленты, и, вновь обращаясь к Мэгги, сказала: — Очень приятно было с вами познакомиться.
— Мне тоже очень приятно.
Мэгги ничего не оставалось, как отойти в сторону.
— Вы только подумайте! Оплата хорошая, кроме того сокращенный рабочий день, так что никто и не успеет заметить, что вас нет дома. Вы же не верите в эти сказки о привидении?
— Конечно же нет.
— Я так и думала. Как только я вас увидела, я сказала себе: «Мэгги, вот перед тобой умная трудолюбивая женщина, к тому же без предрассудков. Это честь для тебя иметь такую работницу».
— О, спасибо. Я, конечно, стараюсь.
Лицо Мэгги осветилось улыбкой.
— Так вы согласны?
Собеседница возмущенно отпрянула от Мэгги, словно ее смертельно оскорбили:
— Я что, похожа на сумасшедшую?
Мэгги поспешно взяла с полки банку консервированных персиков и пошла дальше…
Через несколько минут Мэгги покинула лавку. На крыльце она достала из сумочки часы-кулон. Было ровно девять часов утра. Мэгги убрала челку со лба и вздохнула.
— Ну что, ничего не получается? — послышался голос.
Она обернулась и увидела Чеппи. Он сидел на скамейке и опять что-то строгал.
— Нет, не получается. — Она бросила неприязненный взгляд на дверь, из которой только что вышла. — Они, должно быть, считают меня идиоткой.
— Ну отчего же идиоткой. — Чеппи, прищурив глаз, посмотрел на свою новую поделку. На этот раз это была фигурка колибри. — Не надо отчаиваться. Я бы с самого начала мог сказать, что они не согласятся. Женщина в шахте считается плохой приметой.
— Да что вы? — Мэгги подошла к старику и села рядом.