Выбрать главу

Проклятая Дыра пользовалась дурной славой. Каких только кривотолков она не вызывала! И сомнения, посеянные на благодатную почву много лет назад таинственными событиями на шахте, лишь укрепляли в людях бессознательный страх перед нею. Теперь уже бесполезно убеждать жителей городка в том, что привидений не существует.

Мэгги не знала, откуда пошли слухи. Несколько раз она отваживалась спускаться в шахту, но ничего необычного не происходило. Мэгги не обнаружила ничего подозрительного: никаких следов нечистой силы, ни огней, ни символов на стенах — ничего из того, о чем говорили и чему находились очевидцы.

Тревожные мысли взбудоражили Мэгги, и теперь она уже не могла уснуть. Потянуло на свежий воздух. Мэгги встала, открыла дверь и остановилась на пороге. Золотистый месяц светился над горами, тонувшими в белесом тумане. На душе у Мэгги было тоскливо и пасмурно. Тихое безмолвие вокруг вдруг заставило ее острее почувствовать одиночество.

Прислонившись к дверному косяку, она с тоской вспоминала Англию, и картины прошлого, сменяя одна другую, проплывали перед ее мысленным взором. Все в ее жизни было ясно и просто. Не оставь тетушка Сисси им в наследство эту шахту, Мэгги, наверное, так и осталась бы в Англии навсегда. Судьба жестоко посмеялась над ними. Был ли в этом хоть какой-то смысл или цель? Если Мэгги сейчас не найдет рабочих на шахту, то что проку в золоте? Сама, в одиночку, она все равно его добыть не сможет, потому что не знает как.

Мысли ее перенеслись к тете Фионнуле, и чувство вины перед нею вновь охватило Мэгги. Мэгги написала ей письмо, в котором все объяснила и просила прощения. Получила ли его тетя Фионнула? Поняла ли, простила?

Черная неблагодарность племянницы, наверное, оскорбила ее в лучших чувствах. Вильсон не в счет, он еще ребенок. Вся ответственность за этот отвратительный поступок целиком и полностью ложится на плечи Мэгги. Оставалось только надеяться, что тетя Фионнула найдет в своем сердце достаточно жалости и сострадания, чтобы простить ее.

Вдруг где-то в тишине ночи громко хрустнула сухая ветка, и Мэгги, испуганно вздрогнув, схватилась рукой за сердце.

Откуда-то из темноты раздался голос:

— Я же вас предупреждал, что дверь на ночь нужно закрывать.

— Т.Г.? — Свет фонаря ударил в глаза, и Мэгги заслонила лицо рукой. — Я думала, что вы уже ушли.

— Извините, я не хотел вас пугать.

Горди подошел ближе и снял шляпу:

— Добрый вечер.

— Я не испугалась. Просто вы так неожиданно появились. — Она с улыбкой открыла дверь пошире. — Проходите, — сказала она и жестом пригласила войти.

— Нет, нет, я на минутку. Забежал вот справиться о Вильсоне. Как он там?

Горди и сам не знал, зачем лжет. Он прекрасно понимал, что Вильсон сыграл с ним злую шутку. Он такой же больной, как и Гордон, а Гордон чувствовал себя прекрасно. Он вдруг почувствовал непреодолимое желание снова увидеть Мэгги, потому и вернулся.

— Вильсон?

— Да, как он?

— Ах да… Вильсон… да… — Она смутилась. — Вильсон нормально.

Они напряженно помолчали. Гордон смущенно мял поля шляпы, не зная, что сказать. Он не понимал, что это вдруг на него нашло? Он уже подходил к городку, когда вдруг почувствовал непреодолимое желание вновь увидеть ее. И вот, словно влекомый какой-то силой, он вернулся обратно в горы.

— Тепло сегодня. Даже вечером не так холодно, — наконец прервал молчание Гордон.

Мэгги зябко потерла рука об руку и посмотрела на свой балдахин в мелкую сеточку.

— Ну да, не холодно! Я здесь постоянно мерзну.

— А что, в Англии теплее?

Она улыбнулась:

— Так вы не знаете?

— Нет, — ответил Гордон. Его представления о других странах были весьма скудными. — Я слышал, что там теплый климат.

— Там здорово.

Они опять помолчали.

Мэгги вернулась в комнату, взяла теплую шаль и накинула на плечи.

— Вильсон давно уже спит без задних ног, — сказала она с улыбкой. — Только лег — и сразу уснул.

Мэгги вышла на улицу, на ходу поправляя шаль, прикрыла за собой дверь, и они неторопливым шагом пошли по тропинке.

— Я рада, что вы зашли.

— Простите, что так поздно.

— Совсем не поздно.

Разговор не клеился. И они вновь молча зашагали по тропинке, наслаждаясь друг другом, тишиной и уединением.

— Знаете, я вам хотел сказать, что вы прекрасно готовите. Я давно уже так вкусно не ел, — с трудом выдавил он из себя, стараясь придать своему голосу обычную беззаботность.