Выбрать главу

Я сразу узнала тайную комнату в баре «Моран», где токкэби как раз и рассказал мне историю о Хэвон. Возможно, поэтому мне приснился этот сон.

— Проснулась, наконец. — В комнату вошел О Ён, держа в руке чашку с ароматным чаем. — Можешь превратиться в человека, ты достаточно отдохнула.

Медленно поднявшись на все четыре лапы, я прикрыла глаза и вскоре ощутила легкую щекотку.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ты спас меня от мальчишек? — спросила я сразу же после превращения.

— Я просто забрал тебя и принес в бар, — ответил токкэби. — Мальчишек отпугнула квисин.

— Та, которую я видела в день, когда стала собакой?

О Ён кивнул.

— Я думала, она злая.

— Злые духи раньше тоже были людьми. И пусть теперь они пугают и могут причинить вред, в них все еще есть частичка человечности.

Я кивнула и задала следующий вопрос:

— Сколько я проспала?

— Трое суток. — О Ён протянул мне кружку с чаем.

— Дарен, наверное, с ума сошел… — пробормотала я.

Теперь, когда я отдохнула, сознание прояснилось. Обида, которая душила меня, теперь почти не ощущалась. На первый план вышло волнение за Дарена, который не только не мог связаться с Мари, но и, скорее всего, потерял Коко.

— Мне надо идти, — пробормотала я. Встав на ноги, я зашаталась и ухватилась за руку О Ёна.

— Тихо, тихо. — приговорил токкэби, крепко держа меня одной рукой. — Посиди, отдохни. Тебе рано еще бегать, ты чудом не заболела.

Я послушно села обратно на диван и приняла кружку с чаем. Сделала осторожный глоток и блаженно улыбнулась. Вкусно и тепло, — то, что надо.

— Что у вас с Дареном случилось? — осторожно спросил О Ён, садясь рядом со мной.

Внимательно посмотрев на него, я не смогла не отметить то, как он был похож на отца Хэвон из моего сна. Сейчас он уже не был так молод, как в последнюю нашу встречу. Казалось, что за это небольшое время он постарел лет на десять, однако красоты не потерял. Просто стал более зрелым и поменял статус с беспечного молодого красавчика на заботливого отца.

— Он скрыл от меня наше общее прошлое, — поделилась я и отхлебнула еще чая.

— И ты от него сбежала, — сделал вывод токкэби.

— А тебя, я смотрю, нисколько не удивили мои слова, — заметила я.

— Насчет вашего с ним общего прошлого? — уточнил О Ён. И тут же ответил, не дождавшись моего подтверждения: — Разумеется, я знал, что вы уже были знакомы. И знал о том, как Дарен хотел возобновить вашу связь, но никак на это не решался. Признаюсь, что даже я терялся в догадках, чего он пожелает в обмен на помощь мне: унять скандал, вернуться в группу или снова обрести утерянного друга.

— Но Дарен не попросил ничего из этого, — ухмыльнулась я.

Токкэби фыркнул.

— Гордый мальчишка. Думает, все сможет сделать сам и даже не представляет, что ему помогает маленькая милая собачка.

Наши с токкэби взгляды встретились. Он хитро мне улыбнулся, а я хихикнула. Чувство, что я сижу вовсе не со сверхъестественным существом, а с отцом, усилилось.

— Так странно, — произнесла я, глядя в кружку с чаем. — Чувствую, будто ты мне родной. Видимо, все же заболела. Температура поднялась, похоже.

Я коснулась своего лба тыльной стороной ладони и хмыкнула. Вроде не горячий.

— Ты просто устала. А еще хочешь выговориться, — сказал О Ён.

— Возможно. — Я откинулась на спинку дивана и поджала под себя ноги. Хотелось надеть свой теплый домашний костюм и закутаться в плед, но у меня было лишь мятое платье Ёджи. Убегая из дома Дарена, я даже не захватила плащ.

— Что будешь делать дальше? — поинтересовался О Ён. — Может, хочешь разорвать контракт?

Я вздрогнула и подняла на его удивленный взгляд.

— А можно?

Токкэби кивнул.

— С последствиями?

— Увы.

— Значит, пусть все остается так, как есть. — решительно произнесла я.