Выбрать главу

— Твоим желанием было стать собакой? — спросил все еще пребывающий в полнейшем удивлении Дарен.

— Нет, — качнула головой я. — Моим желанием было оказаться рядом с тобой, дотянуться до своего кумира, который был так далек от меня.

— Старик оказался токкэби?

Я кивнула. Дарен хмыкнул и нахмурился.

— Однажды я тоже встретил старика. Он весь трясся на холоде, и я отдал ему свою куртку, а потом купил еды. Так же, как и тебе, он сказал, что может исполнить любое мое желание.

— Это был токкэби О Ён. Он ждал, что ты загадаешь желание, но так и не дождался.

— Я боюсь чего-то желать. Вдруг неправильно сформулирую, и желание сбудется не так, как мне нужно.

— Умно, — заметила я. — А я вот немного провернулась, и мне пришлось заключать с токкэби контракт.

— Контракт? — переспросил Дарен, приподняв одну бровь.

Я вздохнула и начала рассказывать ему все с самого начала. О том, как он меня нашел, как привел в дом. Как токкэби прикрывал мое отсутствие перед отцом и Чанми, как я общалась с Дареном через соцсеть и как бегала туда-сюда, когда мы начали ходить на свидания. Рассказала я также и про бар «Моран» с его обитателями. Озадаченность и непонимание постепенно исчезали с лица Дарена, а под конец моего рассказала на его губах играла легкая улыбка.

— Поверить не могу… — произнес он, усмехнувшись.

— Хочешь, поедем в бар прямо сейчас? — предложила я. — Нам надо поговорить с О Ёном об одном пункте в контракте.

— О каком?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мне было тяжело говорить об этом, но все карты уже были раскрыты, так что утаивать один маленький нюанс было бессмысленно.

— Пункт, в котором говорится, что если ты увидишь мое превращение, то потеряешь обо мне все воспоминания.

Лицо Дарена вытянулось.

Минут через двадцать мы уже неслись на всех парах в бар «Моран». Однако, к моему удивлению, он оказался закрыт.

— Может, еще слишком рано, — пробормотала я, зачем-то продолжая дергать за ручку запертую дверь.

Дарен стоял рядом и растерянно смотрел на меня.

— У Ёджи и Джуна сегодня дела, поэтому бар закрыт, — раздался позади меня знакомый голос.

— Бабушка Миджа! — воскликнула я, увидев пожилую женщину.

Дарен растерянно завертел головой.

— Привет, Мари! — улыбнулась бабушка Миджа. — Чего ты хотела?

— Мне нужно поговорить с О Ёном.

— Мари, с кем ты разговариваешь? — испуганно прошептал Дарен.

Пожилая женщина с интересом посмотрела на него.

— Я рассказала ему про нас, — пояснила я бабушке.

— О, — понимающе произнесла она и, подойдя к двери бара, взялась за ее ручку. — Здравствуйте, молодой человек!

Дарен вздрогнул и повернулся на голос старушки. Его глаза расширились от удивления, когда он увидел ее.

— Здравствуйте, — пробормотал он. Кажется, у него даже лицо побледнело.

Я шагнула к нему и взяла за руку.

— Это бабушка Миджа, одна из призраков, которых я знаю. Я тебе про нее рассказывала.

Дарен нервно сглотнул и поклонился старушке. Та добродушно рассмеялась.

— В последний раз я видела токкэби, разговаривающего со совей женой, — поведала бабушка Миджа.

— Женой? — удивилась я.

— Той квисин, что тебя однажды напугала, а потом спасла.

— Это его жена?

— Близнецы говорят, что да, — кивнула старушка. — Она умерла от страшной болезни и, бедная, так и не обрела покоя.

— А вы случайно не знаете, — я невольно шагнула вперед, выпустив руку Дарена, — была ли у них дочь по имени Хэвон?

— Как же не знать! — воскликнула болтливая старушка. — Была! Умерла от рук своего жениха вместе со своим тайным возлюбленным. О Ён, будучи человеком, жестоко отомстил ее убийце, за что и стал токкэби. Он до сих пор ее не может забыть.

Я печально усмехнулась. Мои догадки подтвердились.