Когда до назначенного в сообщении места оставалось несколько метров, Энн остановилась, чтобы оценить высоту кирпичного забора, обносившего коттедж Кана. Настоящий неприступный замок с двухметровыми железными воротами.
«Жаль, что такое место принадлежит далеко не принцу»,- подумала Энн.
Затаив дыхание, она подошла ко входу и шагнула за высокие ворота, оказываясь во владениях Оливера Кана.
Бал чудовища
Первое, что бросилось в глаза Энн, когда она оказалась во владениях Кана - много света. Гирляндами были увиты тонкие акации, а разноцветные фонарики свисали над тропинками, вившимися между аккуратных лужаек и цветочных кустов. Повсюду сновали люди и кругом царила атмосфера веселья. Вдалеке, под плетёным навесом просторной беседки Энн заметила сухую фигуру мистера Глемертона, принимавшего почести от коллег. Мужчина держал в руках бокал шампанского и смеялся с какой-то шутки, рассказанной архивариусом.
Кругом было так много людей, что легко было затеряться среди пёстрых нарядов женщин и шумного гомона мужчин.
У Энн появилось время осмотреться и пройтись по каменистой дорожке к дому.
Это не мог быть дом Оливера Кана. Умом Энн понимала, что мужчина легко согласившийся устроить праздник у себя дома, явно уверен, что его дом обладает всем необходимым для потребностей широкого круга гостей. Но в душе женщине хотелось увидеть здесь заброшенный участок, колючие кусты и дикий камень, о который было бы легко порезаться неосторожным касанием. Прикусим губу, Энн нехотя признала, что сад, окружавший дом Кана прекрасен. Не сильно вычурный и помпезный, как в приусадебных участках некоторых людей, но ухоженный, с гармонично подобранной растительностью. Скромные кусты роз самых различных оттенков, в каменном кольце клумб. Энн невольно залюбовалась цветами и не заметила, как стала улыбаться им.
- Ты всё-таки пришла,- вдруг прозвучал голос Кары, и Энн резко обернулась к девушке.
- Пришла,- подтвердила она.
- Держи,- Кара протянула коллеге бокал шампанского,- Верхнюю одежду можно оставить в доме, в боковой комнате. Первая дверь направо, у гостиной. Наслаждайся.
- Попробую,- согласилась женщина, глотнув напиток.- А где хозяин дома?
- Где-то здесь,- пожала плечами собеседница и тут же напряглась,- Энн, у вас с мистером Каном всё в порядке? Конфуза не произойдёт? Проблем нет?
Энн, не особо увлекающаяся алкоголем, залпом осушила бокал, и передёрнувшись, натянуто улыбнулась Каре.
- У меня с этим человеком нет вообще никаких проблем. Это у него проблемы с распределением внимания и гневом. В остальном, всё спокойно.
Кара улыбнулась, но в словам коллеги не поверила.
Энн отошла от Кары, оставив пустой бокал на столике, и прошла в дом.
«Может хоть тут будет тенёта и ободранные обои»,- с надеждой подумала Энн, но к её разочарованию внутреннее убранство дома Кана, как и сад, было аккуратно, строго и приятно для вида.
Энн оставила пальто в боковой комнате, где находились другие вещи гостей, и прошла в гостиную. Её вело живое любопытство и желание посмотреть на то, чем живёт этот несносный человек. Может ей даже удастся разгадать тайну его вечно меняющегося настроения и жестокого характера.
Гостиная была просторной и светлой, выходящей французским окном в сад. От неё шло четыре двери в другие помещения дома. В середине комнаты стоял большой диван с креслами в мягкой обивке. На журнальном столике находилась хрустальная ваза с букетом кремовых роз. На мятных стенах висела пара картин с пейзажами, а в углу огромный застеклённый шкаф. Энн подошла ближе к шкафу, склонив голову изучая корешки книг, стоящих в нём. Оливер Кан не был похож на книгочея, а потому видеть подобное богатство в виде собрания томов лучшей американской, английской и французской литературы было чем-то непостижимым для женщины. Некоторые корешки книг были изогнуты и потрёпаны, а на полках отсутствовала пыль, значит ими занимаются.
Интересно.
И сколько ещё секретов хранит этот поразительно противоречивый человек?
Энн не услышала, когда одна из дверей отворилась и в гостиную вошёл хозяин дома.
Оливер, погружённый в собственные мысли не сразу заметил присутствие женщины в помещении, а когда поднял голову, обдал миниатюрную фигурку в бежевом платье холодным взглядом.