- Где они хотят осуществить этот проект?
- Здесь в Афинах. Пошли. Я хочу это отметить. Я знаю хороший ресторан.
*****
Нико привез меня в загородный дом. Как он объяснил, это был дом его родного дяди. Его бабушка проживала с ним. Встретить нас вышла невысокая девушка, увидев Никоса она радостно помахала рукой, а потом кинулась его обнимать. Потом она подошла ко мне, чтобы тоже поприветствовать, затем взяла меня за руку и повела в дом.
Двухэтажный дом, с небольшой территорией сада, где было много зелени и цветы в горшках. Уже у порога доносились ароматы сдобы и домашней еды. На крыльцо вышли две женщины, обе заговорили с Нико по-гречески. Каждая обняла его и меня следом, а потом жестом указали присаживаться на летней веранде. Та, что слегка полноватая, и с короткой стрижкой подошла ко мне и заговорила на итальянском.
- Здравствуй, милая. – женщина дружелюбно улыбнулась, и я заметила точное сходство с Майроном. Наверное это была его мама.
- Здравствуйте. – женщина снова потянула меня к себе и поцеловала в обе щеки. От нее исходило такой добротой и заботой, что моя легкая нервозность тут же испарилась.
- Майрон как-то говорил о тебе, что ты очень хорошая, и как повезло Никосу. – точно его мать, сомнений не осталось. Я слегка удивилась, что Майрон говорил здесь обо мне.
- О, мы с Майроном не так близко знакомы, но он здорово меня выручал. – женщина засияла, и я не удержалась не улыбнуться ей в ответ.
Дальше я услышала еще один голос, и как уже поняла, главной хозяйки дома. Бабушки Нико. Я привстала, чтобы поздороваться с ней. Худенькая, с короткими и абсолютно седыми, кудрявыми волосами. Она медленно но бодро передвигалась, хватаясь то за дверь, то за перила, чтобы удержать равновесие. Нико первым подошел к ней и они заговорила на родном языке. По его жесту я поняла, что он представил меня ей. Она потянула ко мне руку, я поздоровалась, но не была уверена, что она меня поняла. Бабушка начала меня внимательно рассматривать, что-то сказала по-гречески, а потом легонько рассмеялась и погладила меня по голове.
Они снова заговорили на своем языке, периодически она хмурила брови, и посматривала на меня. Несомненно, речь шла обо мне. Я терпеливо смотрела то на Нико, то на бабушку, пытаясь уловить хоть одно знакомое слово. Потом не выдержала, и легонько толкнула локтем в бок Никосу.
- Нико. – я красноречиво посмотрела на него, чтобы он без вопросов все мне перевел.
- Бабушка не ожидала, что ты не гречанка и даже не знаешь греческого языка. Я сказал ей, что язык ты выучишь, чтобы она могла давать тебе наставления.
- Я ей не понравилась?
- Вовсе нет. Она призналась, что ты очень красивая, и глаза твои очень добрые. – подмигнул мне. Ему легко сказать. А я переживаю.
- Вот как.
Позже нас пригласили за стол. Мужчины, которые до этого отсутствовали, тоже приехали и присоединились к этому семейному ужину. В итоге, я узнала, что отец Майрона, родной дядя Никоса, та молодая милая девушка, по имени Милэйна, родная сестренка Майрона, и та женщина, которая заговорила со мной по-итальянски их мать. Когда-то они тоже жили в Италии. Но после смерти дедушки, вернулись на родину, чтобы не оставить бабушку одну.
Застолье затянулось до ночи. Со мной периодически заговаривали по-итальянски, и я не заметила как постепенно влилась в эту веселую компанию. Только к полуночи мы вернулись в отель.
Эпилог
Следующим днем мы отправились в Афинский Акрополь. Увидеть столь огромное древнее сооружение не доводилось даже в Риме. Монументальность, сложность конструкции и величие поражают воображение, захватывают и не отпускают все время нахождения на этом плато, с которого открывается великолепный вид на Афины. Кажется, что город лежит у тебя на ладони. Рядом с Нико мне даже не требовался гид-историк. Он вполне справлялся с этой задачей. Рассказывал мне о том, как складывалась история между римской империей и греческой, сколько великих умов здесь рождалось, и легенды о различных мифических существах, и какие важные места, в ту эпоху, занимали эти божества. Даже не заметила, как с головой погрузилась в историю.