… — Он не справится. Сам он не справится.
— Он ваш сын, мистер Фишер.
— Он не сможет быть достойным наследником Фишер-морроу, — скривился старик. — Он слишком… чувствительный. Он всегда думает совсем не о том, что надо.
— Но…
— Никаких но, Шерон. Пообещай мне. Пообещай, что сделаешь всё, чтобы сохранить компанию.
— Мистер Фишер…
— Шерон, ты ведь знаешь…
Сейчас он начнёт нервничать, а это чревато очередным приступом.
— Конечно, мистер Фишер. Обещаю…
Девушка сидела, обхватив голову руками и зарывшись пальцами в волосы. Что же ей делать? Она подняла голову и взглянула на Роберта. Он стоял спиной к окну и внимательно наблюдал за ней. И хоть он старался казаться сильным, но во взгляде его сквозило отчаяние и страх.
— Чего ты боишься, Роберт?
Он опустил взгляд, словно пристыженный тем, что она так легко угадала его состояние, и посмотрел куда-то в сторону.
— Сойти с ума, — неохотно признался Фишер.
Он неожиданно направился к ней и присел рядом на диван.
— И мне кажется, что со мной происходит именно это.
Что ни говори, а она его понимала. Слишком хорошо. Один из главных её страхов тоже. В конце концов, с сумасшедшими, даже с потенциальными — спорить себе дороже. А безумие всего происходящего ощущалось кожей. И Шерон понимала, что сказала неправду. Роберт — это не Фишер-Морроу. Он чужой во всём этом, как бы ни старался сойти за своего. «Слишком чувствительный»… Нет, мистер Морис, вы не правы, презирая своего сына. Он… живой. Настоящий.
— Ты прав, — выдохнула она. — К чёрту компанию. Я согласна…
========== Сны и реальность ==========
— Нет, на такое я не подписывался. Это… как-то мерзко и низко.
— Она представляет реальную угрозу, Артур, — устало отозвался Имс. — И не смотри на меня так! Я сам не в восторге от того, что нам предстоит сделать.
— Я видел её досье. На каждого из вас, — Сайто не знал наверняка, но он изучил методы работы Шерон Грин, а потому был почти уверен, что не врёт сейчас. — Она из тех, кто если не добьётся своей цели, то весьма изощрённо отомстит. Она намекала мне на возможность проникновения в мои сны. Думаете, она пощадит вас?
— Что ей нужно? — нахмурился Артур.
— Как она сказала мне, чтобы бы мы исправили всё то, что сделали с Фишером.
— Это невозможно.
— Значит, нужно её остановить.
— Что связывает её с Фишером? — встрял Имс.
Сайто кинул на стол папку с информацией, что ему удалось найти на девушку.
— Я не знаю.
— У нас мало времени, — покачал головой Артур. — А Кобб? Вы ему звонили?
— Кобб прилетает завтра.
— Он же говорил, что отошёл от дел? — Артур вопросительно посмотрел на бизнесмена.
— Ему пришлось вернуться, — жёстко отозвался Сайто.
Извлекатели переглянулись.
— Нам надо просто её остановить. Уговорить не лезть в это дело.
— А если уговорить будет сложно? — Имс рассматривал фотографии девушки. — Знакомое лицо. По-моему, я её где-то видел, — он перебросил папку напарнику.
— А если напугать тем, что новое вмешательство в сознание Фишера сведёт его с ума? — Артур рассматривал фотографии, отрицательно качая головой.
Ему девушка была незнакома. Имс отчаянно пытался вспомнить, где он видел девушку, изображённую на фото, но у него ничего не получалось.
— Мы не знаем, какие отношения их связывают, — возразил Сайто. — Чем вызвано её вмешательство в эту историю? Она обычная служебная ищейка, радеющая за целостность компании, или всё-таки неравнодушна к Фишеру?
— И как нам это узнать? — поднял голову Артур.
— Залезть в её подсознание, — хмыкнул Имс. — По-другому никак.
Парни переглянулись.
— Нам понадобится Юсуф.
— Он прилетает сегодня вечером, — кивнул Сайто. — Я его тоже вызвал.
Дверь распахнулась, и трое мужчин повернули головы.
— Привет, — улыбнулась Ариадна. — Намечается новое приключение?
***
— Я вернусь через час максимум.
— Нет, — Фишер был упрям, как никогда.
Он не мог понять, что насторожило его. Молчание их противника? В самом деле, от Сайто давно не было ничего слышно — он явно что-то замышляет. Или ему просто не хотелось её отпускать?
— Роберт, — устало выдохнула Шерон, — ну не могу же я быть рядом с тобой двадцать четыре часа в сутки. О нас уже и так ходят невесть какие слухи.
— Мне плевать.
Она раздражённо дёрнулась.
— Фишер, не будь мальчишкой. Пора бы уже и повзрослеть. Я тебе не нянька!
Просто она устала. Устала быть всё время начеку. Устала караулить его сон. Устала сама спать вполглаза. Устала ждать следующего хода Сайто — а в том, что он будет, она не сомневалась. Она устала быть сильной в их тандеме. Как хотелось, чтобы Роберт хоть иногда… Но он добровольно уступил ей право принимать решения, командовать и нести ответственность за него, что тоже неимоверно напрягало и раздражало.
— Я всего лишь спущусь в бар, выпью пару коктейлей и расслаблюсь. Мне надо отдохнуть.
— Мы можем заказать напитки в номер.
— Да пойми ты, — в конце концов не выдержала она, вспылив. — Я должна отдохнуть от тебя! Я уже по горло сыта твоей инфантильностью! Дай мне перевести дух, а то я сама скоро свихнусь!
— Ах вот, значит, какого ты на самом деле обо мне мнения! — вспыхнул Фишер. — Могла бы и не надрываться, если тебе это так сложно!
Они сверлили друг друга неприязненными взглядами.
— К чёрту, — Шерон схватила куртку и пулей вылетела из номера, чувствуя, что если останется ещё хоть на минуту, то они окончательно разругаются.
— Придурок, — пробормотала она себе под нос, бегом спускаясь по ступенькам — дожидаться лифта она не стала.
— Стерва, — выдохнул Фишер и рухнул в кресло, запустив пальцы в волосы.
Голова просто пульсировала болью и, казалось, вот-вот взорвётся. Ему пришлось встать и растворить себе таблетку.
Прошло полчаса. Длинных, невыносимо тягучих полчаса, в течение которых парень то и дело поглядывал на часы. Телефонный звонок резанул по натянутым нервам. Торопливо Роберт схватил трубку и с разочарованием услышал голос крёстного. Браунинг сейчас находился в Лос-Анджелесе, руководил филиалом компании там, разбирая дела после смерти Мориса. Коротко поговорив с ним о делах, Фишер нажал кнопку отбоя. Навалилась чудовищная усталость и пустота. У него не было сил, чтобы даже вернуть телефон на место. Трубка выпала из расслабленных пальцев на диван, в то время как парень закрыл глаза и откинул голову на спинку.
Роберт уже жалел, что поругался с девушкой — одиночество было невыносимо. Но едва он вспоминал её слова, то непроизвольно сжимал руки в кулаки в бессильной ярости. Поскольку ждать её было бессмысленно, то он прошёл в спальню, где забылся беспокойным сном.
Грин решительным шагом вошла в бар. Усевшись на высокий стул возле стойки, девушка махнула рукой бармену и заказала крепкий коктейль. Хотелось надраться до зелёных чертей. А Фишер может идти куда подальше — ей надоело быть нянькой при этом великовозрастном балбесе. Девушка сидела, погружённая в свои невесёлые думы, когда на соседний стул присел мужчина. Шерон мельком взглянула на него и настороженно замерла.
— Позвольте вас угостить? — улыбнулся он.
— Пожалуй, не стоит, мистер Сайто, — ледяным тоном отозвалась она.
— Не зацикливайтесь на пустяках, — улыбнулся он и кивнул бармену.
Тот поставил перед девушкой новый коктейль. Шерон не спешила пить его, сверля настороженным взглядом своего визави.
— Я поразмыслил над вашим предложением, — невозмутимо говорил бизнесмен, словно и не замечая её подозрительности. — Мне пришлось вызвать их всех, и мы посовещались, как нам лучше поступить.