– Вы родственник Ловата? – с подозрением спросил Коннор.
– Он сводный брат моего отца. Я верю в его преданность семье, но также знаю, куда может завести эта вера, и поэтому соблюдаю осторожность, – ответил Алек. – Я владею землями в Килберни близ Инвернеса, хотя на протяжении многих лет моя семья жила в Эдинбурге. У нас там дело, которое начали мой дед и его брат.
– «Фрейзере фенсис», – уточнила Кейт. Коннор коротко хохотнул.
– Шоколадная пудра? Интересно, – произнес он.
– Мой дядя прекрасно ведет дела вместо меня, – сказал Алек. – Он и его жена – преданные якобиты, хотя они и не рассказывают об этом на каждом углу. Их дом располагается рядом со зданием суда на Хай-стрит. Вы слышали о «Шоколадном доме»?
– Рядом с Каслхилл? Я был в этом магазине, – сказал Коннор. – Слышал, что владельцы симпатизируют якобитам. Но мы этого не афишируем.
– Ты мог бы рассказать мне об этом, – пробормотала Кейт.
– Все это очень интересно, – произнес Роб. – Но что вы предлагаете, капитан Фрейзер?
– Просто Алек. Думаю, мы должны отыскать тайник с испанским оружием и постараться вызволить из застенков замка Эдинбург Иена Камерона и ваших родственников.
Коннор мрачно кивнул.
– Вы не знаете, где может находиться этот тайник?
– Не знаю, – ответил Алек, – но подозреваю, что у Кейт есть информация, которая может нам помочь.
– Я разговаривала с Иеном Камероном, – сказала Кейт. – Ему не известно точно, где спрятано оружие, но кое-что он все же рассказал.
– Очевидно, некоторое количество ружей было найдено, – обратился Роб к Алеку. – Кое-кто из Камеронов припрятал их. Иен сказал, что ружья остались от отца. Он дал нам несколько штук, а потом сказал, что найдет остальное и расскажет мне, где находится тайник.
– Эндрю и Дональд получили несколько ружей от Камеронов, – сказал Алан. – Но похоже, никто не знает точно, кто их нашел и где находится остальное. Это мы услышали от Иена.
– Он сказал мне, что оружие у отшельника, – сообщила Кейт. – У отшельника, живущего близ Глен-Карран.
– Но поблизости нет ни одного отшельника и не было на протяжении сотен лет, – нахмурился Роб.
– Отшельник… а может, он имел в виду жилище отшельника? – высказал предположение Коннор.
– Вполне возможно, – откликнулся Роб.
– Что за жилище? – спросила Кейт. – Я никогда о нем не слышала.
– Сейчас оно называется Осиан-Холл, – пояснил Коннор. – Это небольшое, спрятанное от посторонних глаз место рядом со старой разрушенной башней. Я жил некоторое время в тех краях. Рядом есть водопад и крошечная хижина – прихоть Блэра из Атолла. Он начал строить ее на своей земле, да так и не закончил. Это место довольно отдаленное, а за водопадом расположены пещеры. Вот я и подумал…
– Пещеры! Конечно! – Лицо Кейт просветлело. – Мне стоило раньше об этом догадаться. Когда мы были детьми, мы слышали истории о святом, жившем в тех пещерах. Об отшельнике.
Роб кивнул:
– Верно. Мы с парнями сходим туда и посмотрим, спрятано ли там что-нибудь. – взглянул на Коннора. – А когда вернемся, нам лучше отправиться в Эдинбург на поиски наших арестованных друзей.
– Фрейзер, вы с нами? – спросил Коннор. – Законным путем мы их из застенка не вытащим.
– С вами. Мое звание офицера вам поможет, – решительно заявил он. Он притянул Кейт к себе, и девушка ощутила исходящее от него напряжение. – Кейт должна остаться здесь.
– Ну уж нет. Я еду с вами, – возразила она.
– Мы собираемся вызволить друзей из темницы, а не содействовать тому, чтобы там оказалась ты, – сказал Алек. – Если ты появишься вместе со мной в Эдинбурге, тебе придется предстать перед судом. Меня в городе слишком хорошо знают, Кейт. О твоем приезде сразу станет известно, так что избежать суда не удастся.
– Но ведь ты сказал, что лорд адвокат – твой родственник.
– Да, – согласился Алек. – Самый неприятный из них. Кейт улыбнулась, несмотря на растушую в душе тревогу.
Ей ужасно хотелось быть рядом с Алеком независимо от угрожавшей ему опасности. То, что решили предпринять ее родные вместе с Алеком, было действительно очень рискованно, и Кейт не собиралась оставаться дома, чтобы умирать от беспокойства за них.