Выбрать главу

Весь день шел дождь. Дождь в канун Дня Всех Святых. А Ива и Ксандр предупреждали ее относительно дождя на Хеллоуин и о пугале и предостерегали заходить на поля, которые оно охраняет.

Да, это и правда повод для беспокойства, но не для страха же, который она чувствовала сейчас. Жутко. Ей хотелось свернуться калачиком прямо посреди поля. Это неестественно. Это что-то вроде…

— …магии, — догадалась она.

Сути не меняет. Ей страшно. Настолько, что не хочется идти вдоль кладбища. Она готова с радостью проложить себе дорогу через кишащее зомби кладбище, чтобы только выбраться с этого поля. Кроме того, она вспомнила, что где-то на кладбище оставила свой истребительский рюкзак.

Баффи через каменную стену прыгнула к зомби — и натолкнулась на что-то твердое и неподдающееся. Она ударилась об это лбом и, задохнувшись, упала на землю.

Понятно, почему зомби не могли выйти на поле. Что-то удерживало их. И это что-то сейчас удерживает ее. Западня! Дыхание ее участилось, страх нарастал.

Откуда-то с холма донесся низкий шипящий голос. Пожалуйста, пусть это будет лишь ветер!

Но голос обращался к ней:

— Ис-с-с-стребителышца!

Глава 8

.

Ива смотрела в боковое окно автомобиля Джай-лса, пока они на всех парах неслись к кладбищу. Ксандр обозревал окрестности через заднее стекло. Где-то далеко раздавались раскаты грома, воздух наполнялся влагой.

Ива поежилась, она продрогла до самых костей. Дождь прекратился, но, казалось, вот-вот он пойдет вновь. И все же мурашки бежали по спине не из-за погоды, а из-за того, что в душу закрадывался жуткий страх.

— Не похоже, чтобы из-за погоды вырубились все телефонные линии, — заметил Джайлс, надавливая на газ.

Ива заерзала и задрожала еще сильнее.

— Мне кажется, в этом есть что-то сверхъестественное, — согласилась она, выглядывая в окно. — Что-то не хочет, чтобы Баффи с нами связалась.

Она нервно поиграла обмахрившимся краем холщового мешка с «припасами».

— Знаете, — с надеждой сказала Ива, — один из вампиров в «Бронзе» сказал Баффи, что у них выходной.

Может, это правда? Мы не столкнулись ни с одним проявлением дьявольщины с тех пор, как уехали из школы. Может, это потому, что Баффи убила Тыквенного короля, Самхейна? Может, Хеллоуину конец навеки?

Ксандр отвернулся от окна.

— Ну да, это тот вампир, которого она развеяла в прах за то, что он без разрешения лакомился. Не забывай про наших «друзей», Ив. Тех сбежавших из ада психов, которые очень хотят с нами троими пообщаться.

— Рой Роджерс и Дейл Эванс, — сказал Джайлс, Ива и Ксандр недоуменно уставились на него. — Популярные американские ковбои. Это я про Рыжую и Голубоглазого, и про их хеллоуиновские, э-э, наряды.

— Ковбои?

Ива тут же прикрыла рот рукой, но она знала, что Джайлс заметил ее ухмылку. Иву удивило, что В такое время ее еще что-то могло рассмешить. Вот что делает общение с Баффи! У них с Ксандром появлялось странное чувство юмора, которое не давало слететь с катушек. А ведь прежде казалось, что нечисть существует только в кино.

— Кстати, я кое-что знаю про этих ковбоев, — вступил Ксандр. — У них была лошадь по имени Триггер, из которой они сделали чучело, когда она умерла.

— Колоссально, — сказала Ива, с тяжелым сердцем подумав о множестве питомцев, которых она держала дома. Она не могла представить их в виде чучел. Ива пристально взглянула на Джайлса.

— Эти люди попали в вашу пыльную книгу про демонов за то, что они мумифицировали своего конька?

Джайлс покачал головой.

— Нет, в свое время они были знамениты. Но это было давно. Что касается чучела, то лошадь они поместили в свой музей. — Он поправил очки. — Они: придумали известную песенку. Она начиналась так: «Счастливой тебе дороги…»

Джайлс запнулся, о чем-то задумавшись.

— Мысленно он где-то в другом месте, — сказала Ива. — Не покидайте нас сейчас, Джайлс, мы просто наслаждаемся вашим великолепным тенором.

Джайлс шмыгнул носом и посмотрел куда-то через ветровое стекло.

— Я расскажу вам, что нужно делать, чтобы помочь Истребительнице. Для начала…

— Он опять где-то далеко, — сказал Ксандр.

— В чем дело, Джайлс? — спросила Ива, взглянув на Куратора, когда тот затормозил.

— Мистер Руперт, сэр? — озадаченно осведомился Ксандр.

Без слов Джайлс поднял руку и указал на лобовое стекло.

Перед ними подобно загадочному цветку на залитом лунным светом небе вырисовывались кованые ворота кладбища. За ними к земле клонилось сломан-, ное дерево.

На дереве висело человеческое тело.

— Нет, — застонала Ива. — Не может быть.

Она сглотнула комок в горле и распахнула дверцу машины.

— Ива, стой! — крикнул Джайлс, но она выскочила прежде, чем он сумел ей помешать. Она спотыкалась, но продолжала бежать. Легкие сдавило так, что она едва могла двигаться. Ива и раньше беспокоилась за Баффи, но до нее как-то не доходило, что Баффи и впрямь может погибнуть, что силы зла могут победить. Как же она будет жить без лучшей подруги? Как они смогут жить дальше, зная, что Истребительница проиграла?

— Баффи! — закричала она, вбегая в открытые ворота.

Неожиданно она остановилась как вкопанная, и из ее глаз полились слезы облегчения. Это была не Баффи. Это был мистер ОЛири. Вернее, то, что от него осталось.

Ива взглянула на труп и тут же отвела взгляд. Приоритеты.

— Баффи? — позвала она.

К этому времени Джайлс и Ксандр догнали ее. Джайлс держал рюкзак, а Ксандр нес арбалет. Они оба уставились на мертвеца.

— Боже, — сказал Ксандр. Он стал белым, как мел.

— Дело пахнет керосином, — прошептала Ива и сжала руку Ксандра.

— Ненавижу керосин, — проворчал Ксандр и, обернувшись, посмотрел туда, куда указывала Ива. — Что это, могильные камни шевелятся?"

— Это не могильные камни, — сказал Джайлс. — Это зомби. Ходячие мертвецы.

Внезапно, словно им кто-то дал сигнал, зомби завыли. Это был жуткий, жаждущий, отчаянный вой, который пронзил Иву, словно копье. Ее окатила волна отчаяния и горя и чуть ли не сбила с ног. Десятки, сотни мертвецов издавали этот чудовищный звук.

Они столпились у дальнего края кладбища. Ива с облегчением увидела, что они вроде бы и не замечали, что она, Джайлс и Ксандр были поблизости.

И тут они будто услышали ее мысли. Группа справа медленно развернулась и взглянула на пришедших. Несколько мертвецов заковыляли в их сторону.

— А это случайно не мистер Флюти? — спросила Ива, сначала уставившись, а потом намеренно отводя взгляд от одного из них.

— Они тут застряли, — закричал Ксандр, прикрывая уши. — Им что-то мешает выйти наружу. Вот они и воют.

— Нет, Они собрались в задней части кладбища, — крикнул Джайлс, указывая куда-то, но рост не позволил Иве увидеть то, что видел он. — Они собираются по периметру этого поля.

— Поля? — одно-временно вскрикнули Ива и Ксандр.

— Но выйти они не могут, — пробормотал Джайлс. — Странно.

— Там есть пугало? Вы видите пугало? — беспокойно настаивала Ива.

— Не вижу, — громко сказал Джайлс через минуту, — но они явно не могут выйти на поле.

Ксандр похлопал Иву по плечу.

— Что? — спросила она, не оборачиваясь. — Оно там есть? Ксандр?

Он опять постучал по ее плечу.

— Ксандр, просто скажи.

Она начала поворачиваться и тут поняла, что

.

Ксандр стоит впереди немного правее от нее. Он не мог стучать по ее плечу. Она резко обернулась.

На нее навалился одноглазый зомби. Он схватил ее за руку и притянул к себе.

— Ива! — закричал Джайлс. Он отдернул ее и ударил зомби рюкзаком по голове.