Фил краем глаза заметил движение и повернулся в ту сторону, однако там уже ничего не оказалось. Пустой коридор. Он взял свой рюкзак и быстрым шагом направился к выходу из библиотеки. Шаги бумерангом отражались от стен и потолков. Нависшая тишина ехидно ухмылялась. Где-то за стеллажами раздался скрежет и какой-то тоненький старческий смешок. Парень навострил слух и ускорил шаг. Помимо эхо собственных шагов, к ним теперь прибавились иные, какие-то более тяжёлые и шуршащие. Даже несколько… словно где-то рядом бежал пёс или жирный кот.
Впрочем, не важно, впереди уже показался просторный, наполненный светом и менее пыльным воздухом холл с заветной дверью, ведущей на свободу. Филипп промчался по устланной ковром дорожке мимо столика, за которым склонив голову над журналом сидела библиотекарь, и, как прилежный посетитель, попрощался с ней, пожелав хорошего вечера. Сделал последние шаги. Вытянул вперёд руки. И со всей силы упёрся в тяжёлую деревянную дверь.
«Н-не поддаётся…»
Он толкнул дверь ещё несколько раз, сперва слабее, а затем сильнее. Попробовал потянуть на себя. Заперто!
– П-прошу прощения, а Вы не могли бы… ‐ разворачиваясь, начал было Фил, но последние слова растаяли прямо на языке, как крупицы сахара или упавшая с неба снежинка.
Он столкнулся нос к носу с дряблым лицом некогда ухоженной женщины, хранительницы тишины, исписанных листов и кожаных обложек. Библиотекарь стояла… точнее… висела над Филиппом, вывернув голову на сто восемьдесят градусов. Её тело стало уже, но гораздо длиннее. Конечности превратились в тонкие задревенелые культи, из которых как из отрубленных концов деревьев, десятками прорастали новые ветви; они тянулись вперёд, обвивались, вцепились в потолок и за выступы над стенами, удерживая лёгкое старое тельце. Существо затрещало. Голос заскрипел:
– Нужна помощь, малыш?
Он был похож на треск веток и скрип гнущейся сырой древесины.
Фил стоял затаив дыхание. Что делать?! Бежать – схватит. Кричать – порвёт глотку. Нужно придумать какой-то манёвр, который позволит отвлечь внимание…
– Ну-у-у? Ты потеря-ялся? – шуршала библиотекарь.
Её глаза горели каким-то игривым огнём. Искорки метались с одного глаза-дупла в другой. Она как хищник, который сперва хочет поиграть со своей жертвой, поиздеваться над ней, а затем разорвать. Кончики веток азартно подёргивались. Сухие листья на макушке головы стрекотали.
– Вы не п-поможете открыть дверь? – как ни в чём не бывало ответил парень, по крайней мере старался, чтобы это так выглядело.
Существо удовлетворённо раззявило кривой рот, зашипело, задёргало покрывшимся коркой языком. Из одного глаза выползла сороконожка и скрылась за ухом. Ранее бывшей правой рукой, а ныне ветвью оно прислонилось к двери и тоненькими веточками, разбегающимися в разные стороны, залезло в замочную скважину, принялось крутить и ёрзать внутри неё. Левая ветвь вытянулась вперёд полукругом, преграждая путь к отступлению. Щёлкнул один засов. Обычно в таких старых замках их три. Библиотекарь с широченной улыбкой увлечённо смотрела на замок. Её рот сжимался и разжимался, на кончиках губ стала образовываться влажная плёнка. Щёлкнул второй засов. Ещё немного… В висок ударило острым колышком. Адреналин подступил к шее и начал заряжать всё тело порцией энергии. Щёлкнул третий засов.
– Извините… – существо замерло с пустым взглядом и раскрытым ртом. – Я забыл сказать, там кто-то уронил книжку около отдела зарубежной классики… Кажется, у неё лопнул корешок.
Тварь неподвижно стояла и смотрела в пустоту, словно пытаясь понять человеческий нормальный язык. Но через секунду она хрипло взревела. Голова вернулась в первоначальное положение и существо, извиваясь, со скрежетом поползло вдоль потолка и скрылось в чёрном коридоре.
Без промедлений парень распахнул дверь и… он отказывался поверить своим глазам. Это Херфорд… Он оказался посреди леса, за которым одиноко стоял дом бабушки. На небе светила полная луна. Звёзды мерцали как тысячи светодиодов, украшающих сцену. Лес как настоящий. Однако пахнет здесь совсем не зеленью и землёй, а старыми обложками и пылью. Местами около корней разбросаны различные книги, а вдалеке виднеются стеллажи из библиотеки.
«Что за чёрт?! Я сплю?!»
Сзади послышался визг. Фил обернулся и увидел, как тварь, в которую превратилась библиотекарь, неслась по ковровой дорожке прямо на него. Не теряя ни минуты, он захлопнул дверь и спрятался за широким дубом. Сердце колотилось, волосы взмокли. Фил пытался дышать глубже, чтобы заглушить бешенный стук в груди.