Выбрать главу

Девушка собралась уже повернуть назад и признаться Заку в своей несостоятельности, когда легкий всплеск привлек ее внимание.

Прислушиваясь, она сделала несколько шагов по направлению к очередной зеленой завесе и, раздвинув руками ветки, в изумлении замерла на месте.

Прямо перед ней, словно уменьшенная копия декораций к фильму «Кинг-Конг», струился водопад. Окружающие его джунгли создавали странный акустический эффект. Еле слышимый на расстоянии трех шагов, он буквально оглушал того, кто выходил на берег округлой чаши, принимающей в свои каменные объятия падающую с небольшой скалы хрустальную влагу.

Но даже не это чудо, созданное природой, привело Роберту в состояние благоговейного трепета. Она увидела бога!

А кем же еще мог быть обнаженный незнакомец, стоящий под струями водопада?

Он находился так близко от нее, что Роберте казалось — протяни она руку и сможет коснуться его бронзовой кожи. Мужчина, стоя к ней спиной, весело фыркал, протягивая сильные мускулистые руки навстречу падающей воде. Роберта не видела его лица, зато могла любоваться красиво очерченной спиной, правильным треугольником переходящей в узкие бедра, с небольшими упругими ягодицами.

Но вот незнакомец шагнул назад, и девушка, опасаясь, что он сейчас обернется и увидит ее, поспешно отступила в глубь зарослей.

Щеки Роберты горели от странного возбуждения, сердце билось, как только что пойманная птица в клетке. Не дожидаясь, пока ее присутствие будет обнаружено, она бросилась по направлению к лагуне, на берегу которой оставила Зака.

Когда знакомый песчаный пляж уже просматривался в промежутках между деревьями, а мысли в голове Роберты пришли в сравнительный порядок, она неожиданно поняла, кто был тот мужчина у водопада.

— Гейл Лейтон!

Невольно сорвавшийся с ее губ возглас заставил лежащего на песке Зака поднять голову и вопросительно посмотреть на нее.

— Где?

— Там, у водопада. Я едва не столкнулась с ним нос к носу, — сообщила девушка, умалчивая о пикантных подробностях встречи.

Она упала на песок лицом вниз, надеясь, что Зак не заметит владеющего ею смятения.

Уловка сработала — он перевернулся на живот и назидательно произнес:

— Я предупреждал тебя быть осторожнее.

Роберта искоса посмотрела на него, и в ее душе шевельнулось какое-то новое, смутное по отношению к нему чувство, подозрительно похожее на легкую неприязнь…

Гейл вовсю наслаждался свободой. Наведя порядок в хижине, он отправился к водопаду, намереваясь немного освежиться.

Сбросив одежду на берегу, он шагнул под сверкающие в солнечном свете струи воды. Тотчас на него обрушились сотни ледяных иголок-капель, заставляя усталость покинуть тело.

Постепенно покалывания становились все приятнее, и вот уже разогретая подобным душем кровь радостно побежала по жилам, заметно прибавляя сил.

Неожиданно Гейлу показалось, будто за ним кто-то наблюдает. Прекрасно зная правила поведения при встрече с хищными животными, он медленно обернулся.., и никого не увидел. Густая завеса лиан медленно раскачивалась, но скорее всего в этом был виноват ветерок.

После Нью-Йорка я становлюсь параноиком, подумал Гейл, и легкая усмешка скользнула по его губам. Однако он не стал задерживаться. Осторожность никогда не бывает лишней.

Решив высохнуть по дороге, мужчина подхватил вещи и направился к хижине. Уже на подходе ему пришла в голову идея заняться дайвингом, и он свернул в сторону навеса.

Первое, что бросилось Гейлу в глаза, — это плохо заметенные следы вокруг ящиков с грузом. Конечно, звери часто покидали джунгли, чтобы удовлетворить свое любопытство, но эти были оставлены.., человеком! И не одним — рядом обнаружились отпечатки поменьше.

— Так, похоже, у меня гости. Но откуда? — задумчиво произнес он и уже более внимательно осмотрел все вокруг.

В нос ему ударил тошнотворный запах. Гейл попытался определить, откуда тот идет, для чего обошел каждый ящик. Вонь шла из того, где как раз находилось снаряжение для подводного плавания.

Взяв в руки ломик, очевидно забытый кем-то из матросов «Горгоны», он поддел верхние доски, и они, к его удивлению, легко отошли в сторону. Подозрения о присутствии на острове посторонних подтвердились.

— Значит, это не издохшая корабельная мышь, — спокойно заметил Гейл. — Что ж, по крайней мере, теперь я точно знаю, каким путем незнакомцы проникли сюда. Остается выяснить зачем.

Отдавая себе отчет в том, что за ним может вестись наблюдение, он прихватил пару ящиков с провизией и укрылся за стенами хижины, резонно полагая, что непрошеные гости рано или поздно объявятся возле стоянки. Что ж, если они надеются застать его врасплох, то их ожидает сюрприз.

Еще в первый свой приезд на остров, когда приходилось ночевать под открытым небом, Гейл, следуя мудрым советам капитана, обзавелся неплохим ружьем. Ежедневно тренируясь в стрельбе по консервным банкам, он добился неплохих результатов и теперь мог постоять за себя.

Достав из тайника обернутое в промасленную ткань ружье, Гейл проверил затвор и вставил патрон. Потом, уютно устроившись в натянутом между стенами гамаке, заменяющем ему кровать, стал ждать…

Розово-красный закат смертельной раной отделял по линии горизонта морскую гладь от неба с наползающей на него с другого конца чернильной темнотой.

Роберта, обхватив и притянув к груди колени, сидела на остывающем песке и молча любовалась развернутым перед ней гигантским полотном, на котором невидимый художник рисовал одну из самых фантастических картин, когда-либо виденных ею.

— Пора, — сообщил Зак, неслышно подходя сзади и трогая ее за плечо.

Девушка встала и последовала за ним. К тому времени, когда они подошли к жилищу Лейтона, на небе уже вспыхнуло несколько маленьких серебристых точек, которые тут же принялись весело перемигиваться друг с другом.

Несмотря на то что сквозь щели в стенах хижины пробивался свет масляной лампы, а еще одна висела над дверью, вырывая из тьмы округлый кусок пространства, изнутри не доносилось ни звука.

— Думаешь, он спит? — шепотом поинтересовалась Роберта.

— Вполне возможно, — так же тихо ответил Зак и добавил:

— Хотя я бы на это не надеялся. Такие, как Гейл Лейтон, — хищники по натуре. Ночь для них самое время для охоты.

— Вы совершенно правы, мистер…

Раздавшийся позади них голос заставил Роберту испуганно вздрогнуть. Она и Зак медленно обернулись и увидели направленное на них дуло ружья. Самого Гейла из-за окутывающей их темноты видно не было. Глаза различали лишь смутные очертания мужской фигуры.

Опомнившись от первоначального потрясения, вызванного внезапным появлением хозяина хижины, Зак попробовал пустить в ход дипломатию.

— Мистер Лейтон, не стреляйте. У нас нет оружия, мы хотим всего лишь поговорить с вами.

— Словно воры, пробраться на мой остров, для того чтобы поговорить? — Гейл усмехнулся.

Его голос наполнился ядовитым сарказмом. — Занятный способ напрашиваться в гости. Кто вы такие, черт вас подери? Отвечайте!

— Зак Престон, — представился Зак, сделав шажок вперед, и протянул руку. Не дождавшись пожатия, он вновь вернулся на место. — Я возглавляю движение «Остролист» и…

— Я наслышан о вас, мистер Престон. Вы довольно известная фигура в наших кругах, перебил его Гейл.

Зак Престон, часто мелькающий на телеэкране с разнообразными разоблачениями «губителей природы», воспринимался им как грязный шантажист. Поскольку стоило тому или иному «губителю» внести «добровольное» пожертвование в фонд «Остролиста», как его имя тотчас же вычеркивалось из черного списка организации.

— Видит Бог, многие из тех, кому вы постоянно досаждаете, были бы счастливы поменяться со мной местами.