When I opened my eyes sometime later I realized I had fallen asleep and she was gone.
The room lamp was off but a harsh serrated light came through the wooden Venetian blinds. I heard the unmistakable and dreadful footfall of a Guardia Civil on patrol. I began to feel anxious about him and then I laughed, reassured, as I remembered that I wasn’t a Communist anymore. In a moment, I was fast asleep.
The next morning, a bleary-eyed Francisco took me out onto the gray, frigid Madrid streets. We walked for several blocks until we found a kind of storefront deli. There were countermen, but no Nova or bagels; instead they offered omelets or small baked breads. My father ordered an espresso and one of the miniature loafs with butter. I took mine with marmalade and also ordered a hot chocolate that was so sweet and thick I thought I was getting away with murder. My father saw the look in my eyes as I took my first few sips and laughed. “They make it rich, verdad?” He had been talking Spanish all night and kept slipping into it. Even his English was infected — he had an accent until his second espresso was downed.
“It’s great,” I told him. I was feeling good. Not the hyped and ardent sensation of rescue but a secure ease that I hadn’t known since the night of the rape.
[Of course, no incident, no matter how terrible, can determine the whole of a person’s emotional character; I don’t mean to imply that. But a trauma can — as I am convinced it did in my mother’s case — propel a neurotic into psychosis, complicate a simple flu into a body-wide infection that triggers other failures which mask and confuse both symptom and cause so that the original personality seems almost to have been a lie. To be sure, all of young Rafael’s feelings and actions had a foundation in his character that preceded witnessing the rape of his mother and the humiliation of his father; and those inherent qualities helped determine how he would react. But to go to the other extreme, and make the real world a ghostly vision of the mind that has no life or substance of its own, is just as naive as believing we are merely innocent victims of society. I had been on a roller-coaster ride since the rape and, for the first time, I was sure my rollicking compartment had come to a stop. Indeed, I believe I could have been healed at that point. Had my father been a true parent — rather than a guilt-ridden child himself — he could have interceded here with a period of calm, restitution, and analysis. The traumatic memories were not deeply buried then; a competent therapist could have done me a great deal of good. This need for timely care may seem so obvious as not to require my raising it again and again, but the most casual observation of our shelters, foster care system, and the policies of our divorce courts shows it isn’t understood well enough. And I have not brought up how we deal with adolescent crime.]
“How was your dinner?” I asked while my stomach twisted at the richness of the chocolate. (I kept on drinking it, though.) On the plane my father told me enough about his coming meeting with the Spanish publisher for me to understand that it was important to him both financially and for his well-being. Although sleepy, Francisco’s manner retained the disguise of his charm, a charm I knew he would maintain in the face of disaster—especially in the face of disaster.
“Mmmm,” my father sipped his espresso. “What a fantastic man. So sophisticated and intelligent. Well,” my father fell silent, or rather reentered the talk of the previous night’s dinner. His eyes twinkled at some comment that he had made; his thick eyebrows lifted with surprise at what his companion had answered. He came out of the reverie to me and smiled. “It was a real boost for me, a real lift to be with someone who appreciates my work. He kept saying over and over — it was embarrassing — what a good writer I am, that I’m an original, first-rate journalist. He understands the way I write. You see, I have this conviction that journalism, like fiction, has a narrative line.” My father looked at me and seemed to remember who he was talking to. “You know, it tells a story. And this man, this important editor, he completely gets that, understands my approach. Given the right subject, he thinks I could establish myself as the leading expert on Latin America. Unfortunately, he doesn’t think, since Franco”—my father lowered his voice—“is still in power, that he can publish a book sympathetic to Cuba.”
“Oh,” I said in a sad tone. I understood immediately, with a child’s clear view of results rather than style, that all the flattery in the world wasn’t going to pay our bills.
“You’re like your mother,” my father said. He hooked my nose with two fingers, pinching my nostrils together. “You don’t care about the talk, you want to see the cash. But there was money in it. Even more money than what I proposed. Or there might be. He had a terrific idea for a book that he wants me to write. And I want to talk to you about it because it means we’d have to stay in Spain for at least six months, maybe a year.”
My father ordered a third espresso. He asked if I wanted another hot chocolate. I was stuffed and my stomach ached. Thanks to jet lag, anxiety and an overdose of cocoa bean I was soon to have the runs. Before my bowels went into spasm Francisco told me of the Spanish editor’s proposed book project. A Spanish-American Comes Home was the suggested title. “I’ll think of something better,” Francisco told me. Sweat had broken out on his forehead from the three espressos. It was cold outside, so cold that the windows were fogged in the center and, like my father, sweating at the edges. We were the only customers left in the place; everyone else had gone off to their jobs. “That’s my editor’s title. He’s not a writer.” The untitled book would be an account of my father and me traveling through the country of our heritage. The editor thought I was a delightful element; a charming appeal to women readers, who, my father assured me, were a huge majority of book buyers. The book would not only be graced by my father’s unique point of view as a Spanish-speaking second-generation American discovering his heritage but there was also the storytelling delight of our encounter with relatives who my father was convinced still lived in Galicia. There would be plentiful and fascinating material in this meeting between modern-day Spaniards and their American cousins. The editor had already spoken with a literary agent in the United States who believed if my father wrote a brief outline she could sell this idea to an American publisher immediately and a similar conversation had taken place with an English agent about U.K. rights. My fathers amber eyes, the deep-set, warm eyes of the Nerudas, glittered at the prospect of publication in three countries simultaneously; they shone, and yet shifted nervously with worry. “That would create quite a stir,” he said, finishing off his espresso. I noticed the grooved center of his tongue was streaked yellow by caffeine. “I could also sell off chapters to magazines as we go along to finance the book.” Francisco leaned toward me, hunched over the table and whispered, “But here’s the bad part. Here’s what you’re not going to like.”
My heart pounded, revved up in an instant to an anxious pace. What was it? What was the next calamity going to be?
“You can’t go to school for the next year.” Francisco smiled, pleased by his joke. “I’m sorry. No matter how much you argue with me, you can’t go to school for the next year. You get to play hooky for the entire sixth grade.”
“Yay!” I said and bumped the table with my knees. I didn’t really know if I was glad not to go to school; but I was glad he had been kidding.
“No. I’m sorry. I won’t change my mind. You have to stay out of school and eat chocolates and go to bullfights. Seriously, we’ll be traveling too much for you to go to school. I can’t promise you a completely free ride. If we stay anywhere long enough, I might arrange to hire a tutor.”