— Я… эм. Мне… мне очень жаль.
Итан встретился со мной взглядом.
— Тебя это устроит?
Я кивнула.
— Да, вполне.
Итан обвил руку вокруг шеи малого, поднял его спортивную сумку и потащил его в сторону входной двери. Пнув дверь ногой, он швырнул его и его сумку прямо на парковку перед зданием.
Рипп посмотрел на меня и на мою руку.
— Ты не ушибла кулак?
Я покачала головой. Хотя, он болел, ничего не было сломано. Несмотря на то, что показывают в кино и по телевизору, удар голым кулаком может привести к перелому или выбитому суставу. Мой же, к счастью, просто болел.
— Со мной все в порядке.
— Вот это ты надрал ему зад, — сказал Рипп, когда Итан подошёл к нам.
Итан посмотрел на свои окровавленные руки.
— Он получил то, что заслужил.
Рипп ухмыльнулся.
— Черт возьми, это уж точно.
— Наверное придётся на какое-то время отказаться от боев. — Итан поднял руки вверх. Его кулаки были ужасно покалечены.
— Тебе надо наложить швы, — сказал Рипп. — Или можно их заклеить.
Итан рассмеялся.
— Я зашью их. Только делать это будешь не ты.
Он повернулся ко мне.
— Прости за это.
— За что?
— За то, как он с тобой обошёлся.
— Это не твоя вина, — сказала я. — Тем более ты об этом позаботился. Хорошо, что я и так собирался надрать его ирокезную задницу.
— Тебе лучше позаботиться о руках, — сказал Рипп.
Терренс, парень, который занимается уборкой зала, прокатил ведро со шваброй, между нами.
— Уборка в седьмом ряду.
Мы все посмеялись над его шуткой, пока он убирал с пола кровь.
Когда он закончил, то сунул швабру в ведро и облокотился на его ручку.
— А из-за чего весь сыр-бор?
— Из-за мужика, который не знает, как уважительно вести себя с дамой, — ответил Рипп.
Итан кивнул.
— И, что говорить.
— Если я буду неуважительно вести себя с дамой, я получу такую оплеуху, что мои внуки её почувствуют. Так говорил мне мой папаша.
— Похоже твой отец был хорошим человеком, — сказал Рипп.
Терренс улыбнулся и кивнул.
— Ну и ладненько. Постарайтесь держаться подальше от неприятностей.
Поговорив пару минут, мы пришли к решению, что Итану следует отправиться в пункт неотложной помощи, чтобы ему наложили швы.
— Я пойду поговорю с Декком, — сказал Рипп.
— А я отвезу его к врачу, — сказала я.
— До завтра. — сказал Рипп через плечо.
Мы с Итаном направились к выходу, и я в шутку открыла для него дверь.
— Не хочу, чтобы ты навредил себе сильное, чем уже есть.
Он шагнул через порог, повернулся ко мне и улыбнулся.
— Я в порядке. Десять-двенадцать швов и…
Вдруг, из ниоткуда, что-то ударило его по голове. Все произошло так быстро, что мне понадобилась минута, чтобы осознать случившееся, но к тому времени, как до меня дошло, было уже слишком поздно.
Он упал на тротуар без чувств.
Я поспешно вылетела из двери. Над ним навис Малой с обезумевшим взглядом и бейсбольной битой в руках. Итан лежал на спине без сознания, раскинув руки по сторонам.
О мой Бог.
Малой занёс биту у него над головой.
— Нет! — заорала я. — Не смей!
Он посмотрел на меня, злобно ухмыльнулся, и со всей силой ударил прямо по черепу Итана.
Я не могла поверить своим глазам.
— Нееееет! — закричала я.
Я упала на колени и закрыла его своим телом. Я подняла правую руку, чтобы защититься.
— Пожалуйста. Пожалуйста, — заревела я. — Не надо. Ты убьёшь его.
Я посмотрела вниз. Череп Итана был расколот, повсюду была кровь. Я положила руки ему на голову. Кто-то вышел из двери и закричал.
— Позовите Риппа, — выкрикнула я. — И вызовите 911. Нужна скорая. Срочно!
Я залезла в его сумку, достала оттуда толстовку без рукавов и обернула вокруг его окровавленной головы.
И я зарыдала так, как никогда ещё не рыдала в жизни.
Глава 32
Джез
День девяностый.
Не так я представляла себе знакомство с родителями Итана, но выбора у меня не было. Декк, Рипп, Келси, мать и отец Итана, его брат и сестра, и врач, все находились в комнате ожидания.
— Есть так много факторов, мистер Халлоуэй. Очень сильно повреждён череп, сильнейшее повреждение головного мозга. Есть риск вторичного поражения из-за ненадлежащей церебральной оксигенации, и мы не можем знать какие глобальные последствия это может иметь. Ещё слишком рано делать прогнозы.
— Когда он придёт в себя? — спросил его отец.
Его мать убрала руку ото рта.
— Он этого не знает, Уильям.
— Он знает. Он же врач, — прорычал тот. Он отвернулся от матери Итана и снова повернулся к врачу. — Когда?
— Мне очень жаль, — сказал врач. — Когда сейчас не играет роли. Не хочу вводить вас в заблуждение. Сейчас важно если. И ужасно весомое если.
О Боже.
Рипп обнял меня.
Полиция уже арестовала Малого. Меня не удивило, что у него было уже несколько предупреждений об аресте. Лично я надеялась, что полиция не найдёт его. Для меня, в некоторых случаях, уличное правосудие, куда справедливее.
И это как раз один из таких случаев.
Я старалась подготовить себя к худшему, но мне это не удалось. Каждый раз, когда я пыталась представить, что Итан умирает, я начинала бесконтрольно рыдать.
Бои ничего не значили.
Чемпионат ничего не значил. Деньги ничего не значили. Ничего не имело значения, кроме здоровья Итана и желания, чтобы он вновь оказался в моих объятиях.
— Хочешь сходим за кофе? — спросил Рипп.
— Ты же ненавидишь кофе, — сказала я. — Итан…
Я хотела сказать Итан сказал мне, но оказалась даже не в силах произнести его имя. Я прикусила губу, потянулась за рукой Риппа и кивнула. Благодарная за то, что он был рядом со мной не только, как мой тренер, но ещё и как друг, я последовала за ним по коридору.
Выделилось три группы людей, заинтересованных в восстановлении Итана. Все его друзья, его брат и сестра и, наконец, его родители. Они были равнодушны к общению с нами, разговорам, и не пытались поделиться информацией. То немногое, что мы узнали, было случайно услышанной информацией из разговоров врача с его родителями.
Странно было и то, что его брат и сестра сидели вместе на диване в другой части комнаты ожидания. Казалось, их не волновали ни родители Итана, ни мы, ни врач.