— Я люблю тебя, Рипп.
Он улыбнулся своей фирменной улыбкой Майка Риптона.
— Черт. Я тоже тебя люблю, маленькая засранка.
Это было не то, что я имела в виду, но у меня не было никаких сомнений, что это искренне.
Я потянулась за сумкой.
— Ладно. Я собираюсь повидать его, а потом поспать.
— Передай ему от меня привет, — сказал он. — Желательно после того, как искупаешь его.
Я закинула сумку на плечо и взглянула на него.
— Почему не в процессе?
— Не хочу, чтобы ты говорила обо мне, пока будешь намывать его петушка. Это может его смутить.
Я закатила глаза и развернулась. Рипп не очень тактичен, и ему недостаёт манер, но я бы не променяла его ни на кого и ни на что.
***
Я посмотрела на него.
— Где Келси?
Отец Итана вскинул руки в воздух.
— Понятия не имею кто такой этот Келси, и, если честно, мне плевать.
— Келси, это тот человек, который сидел здесь день и ночь на случай, если он придёт в себя. И я не думаю, что вы тот, кто может принимать здесь решения.
— Если не я, то кто?
Слезы скатываются по моим щекам.
— Вы не господь бог, — сквозь слезы сказала я.
— На данный момент, я ближайший к господу из всех присутствующих, — сказал он.
Я вытерла слезы обратной стороной ладони.
— Если бы вы любили его, вы бы даже не заговорили о том, чтобы сделать нечто подобное.
— А кто по твоему мнению потом должен разгребать все счета? Когда в итоге он так и не придёт в себя? Уж точно не ты.
Слезы были позади. Я достигла точки, когда я была достаточно зла, чтобы драться, но я чувствовала, что ради Итана я обязана быть максимально воспитанной, насколько могу.
— Я оплачу их. Уже через неделю у меня будет такая возможность. Поэтому просто уходите. Уходите. Я все оплачу сама.
— Очень маловероятно, — сказал он. — И я не собираюсь обсуждать это с тобой. Я не обязан ничего тебе объяснять.
Я чувствовала себя омерзительно от того, что он вообще до такого додумался. Я понятия не имела, что такие люди вообще существуют.
— Прошло всего девять дней. Девять. Не девять лет. И даже не девять месяцев. И мне все равно, как много времени понадобится, я буду здесь с ним вечность. И знаете почему?
— Да мне плевать.
— Потому что я люблю его, — прокричала я.
— У нас тут проблемы? — прозвучал голос Келси у меня за спиной.
Слава Богу.
Я развернулась и обняла его. После нескольких всхлипов в плечо его рубашки я собралась. Я отстранилась и вытерла глаза.
— Он хочет, чтобы они отключили Итана от аппарата жизнеобеспечения. Он хочет позволить ему умереть.
— Его мозг мёртв, — говорит отец Итана. — Кто-то должен принять решение, которое пойдёт на пользу всем.
Келси обходит меня.
— Его мозг не умер, он восстанавливается после травмы.
Его кулаки увеличиваются, а грудь выпирает вперёд.
— А теперь вали отсюда со всем своим дерьмом, пока я сам не вышвырнул тебя.
Вот черт, Келси.
Отец Итана смотрит на него в ответ.
— А ты кто такой?
— Я старик, с которым ты не захочешь связываться. Уж поверь мне.
— Это лишь вопрос экономии.
Келси отступил в сторону и указал на дверь.
— Экономии? Так дело в деньгах? Можешь поставить свой каждый проклятый доллар на то, что у меня куда больше чёртовых денег, чем у тебя. И я потрачу все до последнего цента, чтобы поддерживать этого парня живым, а ещё оплачу адвокатов, чтобы быть уверенным в том, что ты не сможешь вмешиваться. А теперь, убирайся отсюда, пока я не размазал твой гребаный нос.
Отец Итана покачал головой.
— Рано или поздно…
Келси приготовил кулаки в боевую готовность.
— Рано или поздно? Рано или поздно я надеру тебе зад. Проваливай. Сейчас же.
Твёрдым шагом отец Итана ушёл.
Я вздохнула, чувствуя, что нажила себе новую кучу проблем.
— Нельзя оставлять его одного. Его отец…
Келси покачал головой и сел.
— Он не останется один.
— Но…
— Но ничего. Он не останется один.
— Я так его люблю, — сказала я.
Мои глаза наполнились слезами. Я снова начала плакать.
— Я не могу позволить, чтобы что-то случилось…
— С этим парнем ничего не случится, — сказал Келси. — Не под моим надзором.
Он сжал кулак и вытянул руку.
Всё последние сомнения улетучились.
И я стукнула своим кулаком по его.
Глава 35
Джез
День сто третий.
Меня мутило от мысли, что мне придётся уехать в Лас-Вегас, но я знала, что у меня нет другого выбора.
— Ты обещаешь, что позвонишь, если что-то изменится?
Келси смотрит на меня.
— Что я сказал тебе?
— Все что угодно. Я серьёзно.
— Я знаю, что означает все что угодно.
Мне была ненавистна мысль, что Келси не будет присутствовать во время боя.
— Я хотела бы, чтобы ты тоже поехал. Но я рада. Ты понимаешь, о чем я. Тому, что ты остаёшься здесь, с ним.
Он наигранно закатил глаза.
— Слушай, что будет говорить тебе тот болван, Спез. И продолжай двигать голеностопом, будто пытаешься вытащить сигарету из пачки. Ты справишься.
— Я справлюсь, — сказала я. — Как ты и сказал.
Смотрю на свои часы.
— Мне пора.
Он кивает.
Я подхожу к краю кровати, протягиваю руку и поправляю его вязаную шапочку.
— Снаружи тридцать восемь градусов жары, а здесь так холодно, что я боюсь ты можешь простудиться. Я ещё раз поговорю с ними насчёт температуры, не беспокойся. Мне пора, но я вернусь через пару дней, так что не переживай. Ничего не обещаю, но победа или поражение, я все равно сделаю так, что ты будешь мной гордиться.
Я наклонилась и поцеловала его.
— Люблю тебя.
Снова смотрю на свои часы.
— Черт. Пора поторапливаться…
Келси раскрывает руки.
— Иди сюда.
Я обхватываю его руками и крепко сжимаю. Может он и ворчливый старикашка, но он самый необыкновенный ворчливый старикашка на всем свете.
— Все, теперь проваливай, — сказал он отпуская меня.
— Если что-то изменится, — сказала я.
— Я отлично услышал тебя ещё в первые десять раз.
Я посмотрела на него, вздохнула и пошла прочь.