— Нет. Полиция была права, когда решила, что они никак не связаны друг с другом.
Пич кивнула и прижалась к нему покрепче. Когда Ари был рядом, она ничего не боялась.
— Забудем на время о Рэндольфе. Мама, ты сказала, что у нас есть что отпраздновать. Хорошие новости были бы сейчас очень кстати.
— Надеюсь, ты сочтешь хорошей новостью то, что мы с Бертом решили, пока вас не было дома. Я знаю, я тебе говорила, что подожду до Рождества, а потом уже решу насчет замужества. После того что случилось сегодня, когда мы поняли, что дела могут принять плохой оборот тогда, когда меньше всего этого ожидаешь, мы с Бертом решили, что не станем ждать. Мы собираемся пожениться как можно скорее.
— Самое позднее ко Дню благодарения, — вставил Берт, сияя так, словно только что выиграл в лотерею.
Пич почувствовала, что сейчас расплачется. Она встала, подошла к матери и поцеловала ее.
— Я так рада за вас.
— И я тоже, — сказал Ари. — Поздравляю, Берт. Ты счастливчик.
— Я бы хотел, чтобы ты был моим шафером, — обратился Берт к Ари.
— У нас почти нет времени на подготовку, поэтому мы устроим тихую свадьбу, позовем только нескольких близких друзей, — добавила Белла, потом нагнулась поближе и прошептала на ухо Пич: — Надеюсь, мы покажем твоему другу хороший пример.
Глава 23
Однажды в конце декабрьского дня Пич вернулась домой с работы и увидела в окнах соседних домов рождественские огни, сияющие словно звезды в ночи. Пока она все выходные работала над первой статьей из серии, посвященной влиятельным людям Техаса, ее соседи украшали свои дома к празднику. Это время года всегда нравилось Пич: на несколько счастливых дней люди преображались, бегали по магазинам за подарками, между ними воцарялись любовь и согласие.
Когда близнецы были еще маленькими, она много дней проводила за подготовкой праздника, стараясь соблюсти все семейные традиции. Она пекла десятки пирожных, наполнявших дом ароматом ванили, корицы и мускатного ореха, водила мальчишек с их друзьями кататься на коньках и по магазинам и проводила вечера на элегантных вечеринках, где собиралось все светское общество Хьюстона.
Но этот праздник будет совершенно не похож на предыдущие, более спокойным и грустным. Ей не для кого печь, не нужно посещать никаких вечеринок, исполнять обязательные рождественские ритуалы.
Поскольку Берт и Белла уехали в свадебное путешествие, Ари умчался в Долину, расследуя какой-то случай политической коррупции, а многие сотрудники редакции не вышли на работу из-за гриппа, у нее не было никакого желания украшать дом.
Она с энтузиазмом взялась по-новому издавать журнал, как они с Ари наметили, пусть даже это означало, что Ари время от времени придется уезжать из города. Пич не возражала и тогда, когда близнецы, которым пришлось дольше пробыть в Хьюстоне на День благодарения в связи со свадьбой, сказали, что на Рождество поедут с друзьями в Нью-Гэмпшир.
Она с радостью предвкушала ежегодный вечер, который устраивала для сотрудников редакции, рождественский ужин у Берта и Беллы и тихие вечера у камина с Ари.
Наконец-то ее жизнь устроилась и все осталось позади. Книга Блэкджека будет опубликована в самый разгар избирательной кампании девяносто шестого года, Белла нашла счастье с Бертом, и очень скоро, Пич была в этом уверена, Ари сделает ей предложение. Учитывая, как придирчиво он подошел к тому, где и когда они будут заниматься любовью в первый раз, Пич не сомневалась, что он втайне планирует сделать ей предложение в самой романтичной обстановке.
Сколько же еще ждать, думала Пич, сворачивая на подъездную дорожку и останавливая машину перед гаражом. Взяла свой дипломат с переднего сиденья, вышла и взглянула на пустой дом, в котором оставила утром гореть свет, чтобы по возвращении не чувствовать себя так одиноко.
Она помедлила еще секунду, глядя на небо и любуясь звездами. Внезапно увидела падающую звезду и загадала желание. То же самое желание, которое всегда загадывала со времени смерти Блэкджека, — чтобы никакая беда не стряслась с теми, кого она любит. Затем пошла к дому.
Вдруг ей показалось, что кусты, отделяющие ее участок от соседей, шевельнулись. Она взглянула в ту сторону, но там ничего не было.
«Возьми себя в руки», — приказала себе Пич. Причин бояться уже нет. Рэндольф мертв, а люди, которые ему платили, ничего не выиграют, запугивая ее. «Политика стяжательства» уже попала в руки издателя.
Краем глаза она снова уловила какое-то движение. Пич повернулась и увидела женщину, идущую следом за ней. Было темно, единственный фонарь над гаражом светил плохо, и Пич разглядела ее лицо, только когда она подошла поближе.