Выбрать главу

— По-моему, люди прошли здесь немного раньше, хотя я не уверен. Всё затоптано, да и не вчера это было. Хорошо хоть, что вконец не замело, — пожал плечами Зевран.

Отряду ничего не оставалось, кроме как продолжать двигаться к Вичфорду. Однако на середине пути спутники наткнулись на припорошенное снегом поле боя. Несколько трупов людей и порождений тьмы так и остались лежать здесь, их тела окоченели. Недалеко валялся мёртвый осёл с распоротым животом возле разломанной пустой повозки. Тёмные пятна крови ещё виднелись на побелённой земле. Один из мёртвых людей носил доспехи — такие же, как стража Тримхолла.

— Здесь их и настигли, — констатировал Стэн.

— Это не все. Здесь много следов. Может, остальные успели уйти? — предположила Лелиана, вглядываясь в отметины на снегу.

Алистер заметил, что Элисса прикрыла глаза и сосредоточилась. Он проделал то же самое и всё понял на секунду позже.

— Вичфорд уже пал, — вздохнула она. — Не уверена, что порождения тьмы именно там сейчас, но расстояние совпадает.

— Много их?

— Меньше, чем в Тримхолле, но для нас всё равно много.

Элисса присела на камень и разложила на коленях карту. Мабари с любопытством склонился над бумагой, делая вид, что изучает её вместе с хозяйкой. Следы беженцев вели точно вдоль реки, и со всей поклажей им незачем было сворачивать в горы, да они бы и не протащили телеги и лошадей по крутому подъёму. В горы надо было сворачивать раньше, и здесь дорога одна.

Алистер горько усмехнулся:

— Либо люди пришли прямиком в лапы порождений тьмы, либо они пришли в Вичфорд раньше, а после и оттуда убежали. Ну не отправились же они в Дебри Коркари, в самом деле?

— Они могли пойти на север. Здесь Софмер недалеко, — Элисса указала на крошечную точку на карте. — Там каменный форт, его так просто не взять, — заключила она, складывая карту обратно в сумку.

Отряд повернул назад, чтобы выйти к тропинке через высокие холмы. Протащить по кочкам и сугробам лошадь с вещами оказалось нелёгкой задачей, но в итоге они вышли к покрытому льдом ручью и отправились вдоль него на северо-восток. Погода была благоприятной и тихой, и уже вскоре впереди показались невысокие серые башни форта. Стражи проверили чутьём и убедились, что порождения тьмы ещё не захватили это селение. Напротив, когда отряд приблизился, то увидел снующих на стенах людей, а прямо перед воротами расположились палатки и повозки беженцев.

— Почему они снаружи, а не за стенами? Ворота открыты, — спросила Элисса.

Когда отряд приблизился к деревне, все уже поняли ответ: за стенами невозможно было упасть яблоку. Сотни людей расположились прямо на земле сидя, лёжа, стоя и до ужаса напоминали пойманный в сети и вытащенный на берег косяк рыб. Чтобы переместиться в другое место, людям приходилось протискиваться меж рядов ящиков, бочек и повозок с припасами, которые убегающие беженцы успели захватить с собой. Они жались друг к другу и старались устроиться поближе к огню, кутались в жалкие обрывки плащей и шерстяных шалей, тёрли ладони и выдыхали на них слабый тёплый воздух.

— Ах, как они стенают и плачут, и скрежещут зубами. Как печально наблюдать их беспомощные метания, — без сочувствия заметила Морриган.

Много свободного места было только на стенах, смотровых площадках и башнях, где несли караул вооружённые солдаты, готовые в любой момент захлопнуть ворота и дать отпор врагам.

— Выглядит надёжней, чем в прошлый раз, — удовлетворённо кивнул Стэн.

Вот только все те, кто не поместился за укреплениями, так и остались у ворот снаружи. Там же они разбили шатры, развели костры и готовили еду. На юг с дымом тянуло запахом съестного.

— Они же не оставят их снаружи, когда придут порождения тьмы? — с надеждой спросила Лелиана.

Элиссе тоже хотелось так думать. Впрочем, за воротами осталось не так много людей, чтобы внутри для них совсем не нашлось места. Судя по тому, как солдаты внимательно всматривались вдаль, у них должен быть план на случай появления врага, и план получше тех капканов, припорошенных снегом, что отряд Стражей приметил за сто ярдов от ворот и аккуратно перешагнул.

Солдаты заметили Стражей ещё издали, но особого внимания на них не обратили. Семь человек с лошадью и собакой не слишком меняли для них ситуацию, сейчас защитники форта были сосредоточены на порождениях тьмы. Несомненно, весть о падении Вичфорда до них уже дошла. У ворот отряд никто не остановил, хотя и предупредили, что места они здесь не найдут.

— Прямо как в Лотеринге, — пробормотала Элисса, проходя мимо сидящих на земле беженцев, и её услышали. Одна пожилая эльфийка с грязным лицом вдруг схватила Элиссу за край плаща.

— Вы были в Лотеринге? Вы не видели моего сына? Он работал на кухне в таверне. Тихий такой скромный мальчик? Он жив? Он выбрался? Госпожа, скажите! — женщина тянула плащ на себя.

— Простите… я не знаю, — растерянно бормотала Элисса, вежливо высвобождая плащ. Пожилая эльфийка так и осталась сидеть на коленях и рыдать.

Отряду пришлось обогнуть вдоль внутренней стены половину форта, чтобы оставить лошадь в конюшне. До того отнекивающийся конюх за серебряный быстро нашёл там место. Чейза предлагали устроить на псарне с другими мабари, тоже небесплатно, но пёс на это только зарычал и демонстративно прижался к ноге хозяйки. Совсем немногие из здешних беженцев могли позволить себе такие услуги. У кого были собаки или козы, держали их возле себя и грелись об них. Иногда приходилось платить баснословную цену за подгнившее сено, чтобы коза, которая кормила всю семью, не погибла от голода.

— Искать ты будешь тех, кого в Тримхолле спасла? — усмехнулась колдунья, оценив столпотворение.

Элисса не ответила. Она осматривалась по сторонам под плач и причитание людей, эльфов, даже редких гномов, которые потеряли всё и не знали, какая судьба их после этого ждёт. Один старичок в лохмотьях пытался выменять свой зуб на еду, другая женщина чинила безнадёжно разодранный плащ, чтобы укрыть им младенца, дети льнули к ближайшему костру и пытались урвать хоть толику тепла.

— А ведь это только форт. Даже не сама деревня. Неужели и там так же? — тихо сказала Элисса.

Среди беженцев была и мелкая знать, они занимали больше места, имели больше вещей и были лучше обеспечены. Основная их часть укрылась в деревне поближе к тёплым домам и лавкам — всему, что могло предложить им уют за разумную плату. В форте же в большинстве столпились нищие, которые из-за Мора потеряли всё и не могли заплатить даже за ночлежку под крышей. Впрочем, свободных мест в таковой давно не осталось, и беженцы радовались, что их хотя бы не выставили за ворота.

— Зачем крохотной деревне такой внушительный форт? — удивлялся Стэн.

— Софмер находится близко к дебрям Коркари, так что налёты хасиндов в этих краях не редкость, — пояснила Элисса.

— И что этим хасиндам тут надо? Здесь ведь даже брать нечего.

— Ошибаешься. Здесь есть риотт. Эта долина славится хлебом на весь Ферелден. Одно из немногих мест, где его выращивают. Так что местный эрл не поскупился на каменный форт, хотя, по слухам, скряга редкостный.

— Тогда здесь должно быть достаточно припасов, чтобы беженцы могли продержаться, — подумал вслух Алистер.

— Да, — кивнула в ответ Элисса. — Могу понять, почему они пришли сюда. Главное, чтобы этими припасами с ними поделились. Говорят, эрл Неруда груб и жесток со слугами. Не могу представить, чтобы такой человек с радостью открыл свои амбары для людей с других земель. Но, возможно, в тяжёлое время, милосердие ему не чуждо.

— Твоя вера в людей меня просто удивляет, — закатила глаза Морриган.

— А меня поражает, откуда ты всё знаешь? — усмехнулся Элиссе Зевран.

— Воронам не преподают географию хозяйств? — отозвалась Элисса то ли серьёзно, то ли в шутку, но Зевран всё равно рассмеялся:

— Нет, Воронам преподают другие науки. Если хочешь, можешь прийти вечером в мою палатку, я тебе всё покажу. Я рассказывал, что владею особым видом массажа, который?..

— Фея!

Элисса обернулась на тонкий детский голосок позади, и в неё тут же врезался маленький рыжеволосый мальчик с конопатым носом и обхватил Элиссу руками.