— Всё, — наконец, сказала Элисса. Она тяжело дышала, а рука с мечом нервно подрагивала.
Алистер повернулся и успел увидеть, что в дымке испаряется тело Голданны и детей, как и вся кухня, забрызганная кровью. Осталась лишь каменная пустошь и небо жёлто-зелёного цвета с летающими островами.
— Г-голданна?
— Это был сон.
Элисса устало вложила меч обратно в ножны. Иллюзия или нет, а предсмертные крики детей она ещё нескоро забудет.
— Почему я раньше этого не видел? — Алистер смотрел на свои руки в латных перчатках.
— Нас усыпил демон праздности. В Тени всё по-другому.
— Да, пожалуй. Только не говори никому, что я так легко повёлся, ладно?
— Пойдём. Нам нужно найти Винн и Морриган.
— Насчёт Винн я согласен, но… так ли нам нужно искать Морриган? — ухмыльнулся Страж.
— Алистер… — устало посмотрела на него Элисса.
— Просто шучу, — поднял открытые ладони Страж.
Когда Элисса подумала про башню магов и открыла новую призрачную дверь, за порогом оказались тёмные коридоры Цитадели Кинлох. Элисса взяла со стены единственный горящий факел и углубилась в темноту.
— Мы вернулись в башню? — осторожно спросил Алистер, оглядывая окружающий погром и пол со стенами, вымазанные в крови.
— Нет, это должен быть сон Винн.
Они бы не смогли вернуться, не одолев демона праздности, да и проснулись бы в той же маленькой комнате, а не в коридоре.
— Какой-то нежизнерадостный сон, — прокомментировал Алистер, — и мало чем отличается от реальности.
— Давай проявим чувство такта и не будем спрашивать друг друга о наших снах, — глухо отозвалась впереди Элисса, осматривая в свете факела повсеместные следы крови.
Кровь, но ни одного тела…
Элисса сосредоточилась на воспоминаниях о Винн. Если всё так же, как с Алистером, то она интуитивно почувствует направление… однако не работало. Возможно, их связь ещё слаба.
— Ви-и-инн! — громко позвал Страж, отчего Кусланд вздрогнула и посмотрела на него во все глаза. — Что? Пытаюсь её найти. Думаешь, тут тоже есть маги крови и демоны, которые нас услышат?
Элисса замерла и прислушалась. Тишина. Только звук их шагов и шуршащего пламени факела. Кусланд заметила проход в крыло, где сплошными рядами стояли двухъярусные кровати. Значит, они на первом этаже. В полной темноте она поначалу не узнала коридор. Догадка осенила её, и Элисса чуть ли не бегом побежала к тому месту, где они впервые в этой башне встретили чародейку.
Винн стояла на том же месте. Вот только с её рук не срывались осколки льда, она не пыталась сражаться с демонами и защищать учеников… потому что защищать было некого. Винн стояла одна и в свете мерцающего посоха смотрела пустым взглядом на тела Петры, Киннона, других чародеев, учеников, усмирённых и детей. Они все были мертвы, изуродованы и разорваны на части, а чародейка, казалось, постарела на двадцать лет, и прожитые годы уже тяготят её, как снег хрупкие ветки деревьев.
— Как я могла это допустить? Я никого не смогла уберечь, — шептала Винн и, услышав звуки шагов, обернулась на Стражей.
— Винн, — уверенно сказала Элисса. — Не верь этому.
— Как я могу не верить тому, что вижу своими глазами? — чародейка обвела рукой зал, который ныне напоминал склеп. — И где были вы, когда это случилось? Почему вы не помогли их спасти? Ты же дала слово! Они ничем не заслужили такой гибели. Лучше бы я тоже умерла.
В голосе Винн сквозило глубокое осуждение, которое больно царапнуло Элиссе сердце.
Всё нормально. Это не правда.
— Винн, нам нужно уйти отсюда. Это всё ненастоящее. Пожалуйста, поверь мне.
Однако эти слова ещё больше разозлили пожилую чародейку:
— Твоё вопиющее непочтение к мёртвым кажется мне совершенно неприемлемым. Зачем ты пришла сюда? Уходи. Я останусь здесь и буду оплакивать их, пока сама не умру.
Тени, что плясали на стенах от слабого свечения посоха и факела, казались живыми и наступали. Стало ощутимо холоднее, а звуки отзывались зловещим эхом. Тень отвечала на эмоции Винн.
— Винн, ещё никто не умер, — вмешался Алистер. — Ну, по крайней мере, не они, — он указал на тела. — Ты же маг. Разве ты не видишь, что мы в Тени? Уж кому-кому, а магам про Тень и демонов должно быть известно всё.
— Ты говоришь «Тень»? — встрепенулась чародейка. — Но как же? Я ведь помню, что мы были в башне.
— Мы почти добрались до вершины, и в одной из комнат был демон праздности, который заточил нас в Тени, — продолжила Элисса. — Если не веришь, то вспомни, как ты спустилась на первый этаж и почему одна.
Винн нахмурилась и потёрла переносицу.
— Что-то не сходится… так трудно сосредоточиться, — бормотала она.
Тени на стенах ощетинились и зашипели, как дикие звери, готовые напасть. Однако лицо Винн прояснилось. Она вспомнила.
— Да, вы правы. И как я не заметила раньше! — воскликнула чародейка. — Ещё ничто не кончено!
Элисса и Алистер облегчённо выдохнули, когда тёмные стены начали исчезать и проступал уже знакомый пустынный пейзаж Тени. Однако демон не желал так легко отпускать свою добычу.
— Не уходи, Винн, — пролепетал тонкий почти детский голосок. С пола поднялся молодой эльф лет четырнадцати в робе ученика. — Останься с нами. Не бросай нас!
— Н-нет, — силилась Винн. — Ещё рано. Моё дело ещё не закончено… ещё не время.
— Винн… — другие ученики тоже встали и протянули к ней руки.
— Прочь от меня! — вскричала чародейка и вскинула посох, однако рука дрогнула и с его навершия не сорвалось боевого заклинания.
— Винн, не смотри. Позволь мне это сделать, — сказала Элисса, вынимая из ножен клинок, однако чародейка помотала головой, на миг сосредоточилась и выпустила из посоха огненную волну.
— Я не должна отводить глаз от демонов, даже если они приняли облик дорогих мне людей, — уверенно заявила она и, стараясь не слушать вопль сожжённых ею «учеников», обрушила огонь на все тела, которые тут же растаяли в виде мерцающих огоньков.
Элисса позавидовала силе духа этой женщины. Она-то в своём сне едва не сошла с ума. Винн же, проводив взглядом последнего исчезающего призрака, гордо выпрямилась и повернулась к Стражам.
— Идёмте же. Нам нужно выбраться отсюда, пока этот кошмар не стал явью.
От сломленной горем пожилой женщины не осталось и следа, Винн выглядела источающей силу и уверенность. Элисса кивнула. Оставалось найти Морриган.
Они снова оказались в Диких землях Коркари. Элисса почти не сомневалась, что сон Морриган приведёт их именно туда. Было трудно определить время года, но Дикие земли по-прежнему встречали промозглым воздухом, запахом болот и кваканьем лягушек.
— Почему мы здесь? — спросила Винн.
Элисса пробиралась сквозь заросли высокой травы. Её глубокие следы надёжно отпечатывались в почве и тут же наполнялись мутной водой.
— Здесь живёт Морриган вместе со своей матерью Флемет, — пояснила она.
— Флемет? — удивилась Винн. — Неужели это та колдунья из легенд?
— Кто знает, — ответил Алистер. — По крайней мере, выглядела она такой древней, что, по сравнению с ней, даже ты, Винн, смотришься весьма молоденькой.
— Что значит «даже» я, Алистер? — наигранно обиделась Винн.
— Флемет спасла нас с Алистером из башни Ишала, когда порождения тьмы захватили Остагар, и исцелила наши раны, — серьёзно сказала Элисса, — а потом дала нам в проводники Морриган, чтобы та в безопасности вывела нас из Диких земель.
— Вот, значит, как, — задумалась чародейка.
Больше они не говорили. Все тропы в этом лесу казались одинаковыми, однако Тень повинуется мысли, и, сосредоточившись, Элисса легко нашла ту самую поляну, где они впервые встретили Флемет и где для Кусланд во второй раз обрушился весь мир. Хижина, как и раньше, выглядела убогой и заросшей, а возле неё стояли её обитательницы. Элисса видела, что они разговаривают, но ветер уносил звук их голосов в другую сторону.
Морриган явно была сердита, Флемет же напротив всеми жестами демонстрировала доброту и заботу. Ни капли не похожа на ту саркастичную старуху, какой её запомнила Элисса. Кусланд хотела подойти ближе, но её остановил за плечо Алистер.