– В том-то и дело, Тринидад, – ответила Балалайка. – Я тут пятый день, а ни одного реально укуренного чела не видела. Так, иногда пыхнут для настроения, но это не считается. Один авторитетный растаман про это написал: «Во вселенной, созданной замыслом Джа, правильная дурь встроена не в травку, а в мозг разумного существа».
------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------
Привет, глючный мир! Ты ещё существуешь? Блин! Это классно! Мы на это даже не надеялись. Думали: ляжем спать, проснемся, а ни фига то и нет. Но с планетой все в порядке, только на её политической карте рано утром немного порисовали разными красками. Вот смотрите, что получилось. Порадуемся за того парня-янки – сенатора в Вашингтоне, который недавно катался в Пекин и потом сказал: «Нашим странам надо быть ближе друг к другу». Реально: теперь от Янки-Окинавы до Красно-Китайских Северных Рюкю – миль 20. С юго-запада и с востока от Окинавы, но подальше – страна Фую-Цин-Чао – Народная Морская Манчжурия. Такой ромб 300 на 2000 миль.
Вы спросите: «Блин, а где Империя Цин-Чао?». А нету. Едва на атолле Улиси просохли чернила на меморандуме, как император Пу Лунг У сказал: «Миссия потомков Хубилая выполнена, и все свободны. Вот вам карта автономных провинций Великой Империи и гребитесь сами с эти счастьем, а я уезжаю на священный остров Бао-Лун и займусь там медитациями с целью постижением природы Будды»… Пиздец, да?
Если есть страна, то как бы нужно правительство. Политологи думали: «Ага! Сейчас президентом этой (уже не имперской, а народной) Цин-Чао станет доктор Го Синрен, известный чел». Но нет. Доктор Го – экономический советник президента, а президент – молодой парень, Домо Сойо, который был олдерменом островка Китаото недалеко от Иводзимы, к северу от наших Мариан. Президент Домо уже назначил спец-атташе в нескольких регионах. Спец-атташе по нашей терракватории стала Есано Балалайка, которая (как напечатано в info) была оператором логистики на атолле Окинотори.
------------------------------------------------------------------------------------
Есано Балалайка хотела тут же прокомментировать, но подавилась густым супом с кальмарами и бататом… Лейтенант Бенитес начал хлопать подругу ладонью между лопатками, а подруга, откашливаясь, потянула из кармана свой мобайл и…
– Извините, я вам не помешаю? – спросил молодой мужчина англосаксонского типа, одетый в белые шорты и белую рубашку с коротким рукавом, – Я Барнум Гарднер из «Discovery Travel», мы с вами вчера договаривались о встрече…
– Все ОК, мистер Гарднер, – отреагировал лейтенант. – Маленькая неудача с супом.
– Нет проблем, – сипло подтвердила Балалайка, тут на её вызов ответили, и она начала трещать на смеси сленгового японского и манчжурского «fuyu interlingua».
– У мисс Есано очень много работы? – Предположил репортер «Discovery Travel».
– Да, чертовски много, – подтвердил Бенитес, умоляя всех богов Америки и Океании сделать так, чтобы репортер не знал ни одного из языков «региона желтых морей».
Нетрудно было догадаться, что Балалайка общается с президентом своей страны. С понятным недовольством человека, узнавшего из TV-репортажа, что его (её) кем-то назначили, она выясняла у Домо Сойо некоторые вопросы. В основном, её реплики соответствовали по смыслу выражениям: «почему?», «зачем?» и «как?», но перевод с учетом модальности был ближе к: «какого хера?», «на хера?» и «хером что ли?».
Барнум Гарднер сочувственно покивал головой и спросил.
– А вы, Феликс, приехали в Меганезию отдохнуть?
– Да. У меня отпуск по боевому ранению… Точнее, по приравненной ситуации.
– Я знаю, – репортер кивнул. – По дороге сюда вы проехали большую часть Морской Манчжурии, верно? Как ваши впечатления об этой новой стране, её людях и обычаях? Действительно ли Цин-Чао это нация, а не просто отторгнутая часть Японии?
– Ну… – Бенитес пожал плечами, – мне там понравилось. И это, конечно, не Япония. Отношения между людьми проще. Чем-то то похоже на деревенские Гавайи.
– Понятно, Феликс. А вы общались в основном с этническими японцами?
– Уф! Я общался даже с броневиками-роботами. Вроде маленьких колесных танков.
– Э…? – Гарднер удивленно поднял брови.
– Вот-вот, – Бенитес подмигнул ему. – Я сначала тоже обалдел, когда это увидел. На островке Торишима, куда я доплыл после того, как наш вертолет сбили японцы…
– А это правда? – Перебил репортер. – В смысле, японцы намеренно вас сбили?
Лейтенант Бенитес снова пожал плечами.