– Они вам так сказали, сэр? – Удивился Уиклиф.
– Нет. Разумеется, впрямую они не сказали, но…
Адмирал прервался, чтобы ответить на звонок своего мобайла.
– Да, Дэнброк слушает… А, здравствуете, мистер Валентайн… Шпионский дрон? Да, действительно, это наш аппарат. Мы приглядываем, поскольку беспокоимся за вашу безопасность… Да, мы сканируем радио и слышали этот разговор. Я вам советую не доверять корейским комми… Полиция? Да. Это мы тоже слышали… А! Теперь мне понятен ход вашей мысли. Разумеется, мы сейчас уберем дрон.
– Кладоискатели заметили наш дрон-невидимку, сэр? – Спросил Уиклиф,
– Нет, – буркнул адмирал, запихивая мобайл обратно в карман. – Они не заметили, но догадались, что дрон есть… Эй, парни, быстро возвращайте дрон на борт. Нам тут не нужны дурацкие осложнения с локальной полицией.
…
На километровой глубине подлодка-танкер, неподвижно лежавшая на грунте, очень медленно начала задирать нос. Эластичная пена, закачанная внутрь легкого корпуса равномерно по длине, соответственно равномерно тянула подлодку вверх, но корма сейчас испытывала избыток веса. Пробитая торпедой рубка на корме была заполнена водой, а не воздухом, и не компенсировала вес тяжелого энергоблока… Дифферент на корму продолжал увеличиваться и, когда подлодка встала под значительным углом к горизонтали, контейнер энергоблока сдвинулся и, преодолевая мокрое трение, поехал назад, выкатываясь из корпуса. ещё немного, и он вывалился на дно. Подлодка, сразу ставшая легче примерно на 20 тонн, оторвалась от грунта и неспешно поползла сквозь толщу воды к далекой поверхности, продолжая сохранять тот же дифферент.
Компания на плавбазе (наблюдавшая этот процесс через трансляцию с видеокамеры робота на экранах трех ноутбуков), разразилась восторженным визгом. Спарк потер ладонями глаза, вынул из кармана пачку сигарет и протянул Дземе Гэнки.
– Извини, я не курю, – напомнил тот.
– Блин… Точно… Прикинь, бро, обычно я работаю в паре с Акелой, а он курит.
– Я бы лучше выпил чашечку кофе, – сказал японский младший лейтенант.
– Сейчас я это организую, – отозвалась Келли.
– Hei foa! – произнес Атли. – Я что-то не понял, как устроена эта подлодка.
– Через жопу, – лаконично сообщил Спарк.
– А конкретно? – Сказала Олан.
– Конкретно через жопу, – ответил он. – Я всегда верил в инженерный гений Страны Утренней Свежести, но не представлял себе всей грандиозности… Хотару, тебя не напряжёт нарисовать ребятам, как устроено это чудо техники?
– Мне нетрудно, ответила дочь японского адмирала и вытащила из кармана обычный бумажный блокнот и тонкий фломастер, – это устроено так…
Она быстро и чётко нарисовала три схематичные проекции «Whale Track».
– Вот здесь на корме есть технический люк. Сквозь него по рельсам горизонтально закатывался блок изотопных батареек, смонтированный в стандартном 20-футовом контейнере. 4000 батареек древнего советского образца на полкиловатта каждая. Они сидели на общих шинах и питали два электродвигателя в винтомоторных блоках по бортам. Контейнер держали пружинные фиксаторы, смонтированные на внутренней стороне люка. Люк был привинчен к фланцу на корпусе девятью болтами. Мы срезали болты дисковой пилой на манипуляторе робота, люк упал и контейнер освободился. А потом при дифференте на корму контейнер выпал под действием гравитации.
– Cojonudo… – изумленно произнесла Олан. – А какой там изотоп?
– Судя по спектру, стронций-90. Он образуется и при работе некоторых атомных реакторов, поэтому можно было поверить, что на этой субмарине стоит реактор.
– Блин! – Буркнул Атли. – Надо было вашим пилотам пропустить этот танкер. Он бы доплыл до Сиднея и тамошние зелёные в тот же день линчевали бы все правление Австрало-Новозеландского Антарктического газового консорциума.
– Кстати, он мог бы доплыть, – проинформировал Спарк, – при такой мощности его скорость примерно 3 узла, а автономность этих батареек полтораста дней.
– Ага, щас! – Возразила Олан. – Патруль Нор-Фараллона отправил бы это чудо на дно Марианского желоба. Конечно, сначала бы он принудительно эвакуировал экипаж…
– Там нет экипажа, – проинформировал Спарк.
– Упс… – Атли почесал свою рыжую голову.
– Hei foa! – Келли поставила на циновку поднос с шестью кружками, – я решила, что неплохо бы всем выпить кофе. Не варить же одну порцию, верно?
Послышался громкий двойной всплеск: в ста метрах от плавбазы из моря выпрыгнула серебристая торпеда и шлепнулась обратно в воду.