– Увеличим скорость, а Брокнар?
– Я бы посмотрел ход на сорока узлах, – ответил гренландец.
– Сорок узлов, резко, кэп Пан, – скомандовал Экхелм.
– ОК, товарищ директор, – невозмутимо ответил Пан Понг, положив ладонь на пульт.
– Sgu skide… (чертово дерьмо) – изумленно произнес каперанг, хватаясь за поручень, поскольку ускорение, немыслимо-высокое для относительно небольшого, но все же, достаточно тяжелого боевого корабля, чуть не бросило его на переборку.
– Есть сорок узлов, – сообщил Понг.
Экхелм, заранее взявшийся за поручень, снова пыхнул сигарой и спросил.
– ещё?
– Крейсерская, – лаконично предложил Брокнар Рансон.
– Шестьдесят, узлов, кэп, – произнес швед.
– ОК, товарищ директор, – отозвался кореец, и последовал новый рывок.
– Ну, вот, – Экхелм показал кончиком сигары на спидометр. – Крейсерская скорость, Брокнар. Кстати, как вы собираетесь назвать этот мини-корвет? Просто, интересно.
– Мы назовем его «Loki», – ответил гренландский каперанг, и добавил, – а сейчас, я хотел бы посмотреть ход на максимальной скорости, если не возражаете.
– Восемьдесят узлов, кэп Понг, – распорядился Олаф Экхелм
– ОК…
Теперь корвет скользил по поверхности моря, разбивая невысокие волны в мелкую водяную пыль, и оставляя за кормой сверкающий в лучах солнца шлейф тумана. В будущей кают-компании, оборудованной пока временными надувными креслами-матрацами и надувной шайбой-столом, сотрудники, участвующие в генеральной репетиции тест-драйва, перемывали косточки директору верфи. Когда скорость стремительно увеличилась до предельных 80 узлов, и корвет выполнил две полные циркуляции, а затем вернулся к умеренным 40 узлам, Эуни Атоаэ объявила:
– По ходу, Олаф в детстве мечтал быть морским гонщиком.
– В детстве мы были не знакомы, – ответила Фрис Ларквист. – Но мама Олафа мне говорила по секрету, что он мечтал быть астронавтом.
– Он промазал на 400 миль, – заметил Хаген Клейн, – астронавты на Наканотори.
– Там не астронавты, – возразил Акава Фуро, – там операторы спейс-бота.
– Виртуальные астронавты, – предложила свою версию Люси Хок-Карпини.
Эуни повернулась к трем кореянкам и, внимательно приглядевшись, спросила.
– Ким Тжи, Чин Чиа, Нхи Хйо, как вы себя чувствуете, а?
– Эуни, ты смешная, – хихикнув, сообщила Хйо.
– Ты как Тётя Туккоби из сказки, – добавила Чиа, похлопав юную утафоа по плечу.
– Туккоби, это жаба, – тактично пояснила Тжи.
– Вот вы засранки! – Возмутилась Эуни.
– Ты не понимаешь, – серьезно сказала Хйо. – Жаба приносит в дом счастье, это очень правильное, доброе существо, но немножко тормозное и слишком педантичное.
– Между прочим, девушки, – строго произнес Эйрйар Эйрйарсон, капитан-инженер делегации гренландского флота, до этого что-то сопоставлявший на ноутбуке, – тут нет ничего смешного. Доктор Атоаэ следит за вашим здоровьем. В вашем возрасте, как известно, беременность требует осторожности. Вам лет по 17, так?
– Тра-та-та! – Чиа сделала огромные глаза. – Вы так проницательны, капитан…
– А доктор Атоаэ, – добавила Хйо, – моложе нас на год, вот так. Поэтому, когда она так спрашивает, то получается смешно.
– Вот сейчас я совсем обижусь и надеру вам троим уши, – пробурчала утафоа, которая действительно была на год моложе, но выглядела существенно крепче.
– Ай-ай-ай! – Чиа изобразила на лице печальный реверс-смайлик. – Нас, в нашем очень рискованном физическом положении, хотят отодрать за уши.
– Разве так можно? – Со вздохом, добавила Тжи.
– От надранных ушей вреда не будет, – заметила Фрис. – Хотя я противник таких мер воспитания. Я просто уточняю это ради научной истины.
На ноутбуке Люси зазвенел сигнал вызова по видеосвязи.
– Ага, это мама, – сообщила она и ткнула значок «reply».
– Никто не говорите, что мы на боевом тест-драйве! – Успел выпалить Хаген, до того момента, когда на экране появилось лицо Чубби Хок.
– Aloha foa, – сказала она. – Привет, детка. Привет, Хаг. Где это вы?
– Типа, вышли в море порыбачить, – ответил Клейн. – Прикинь, Тётя Чубби, тут место вообще нехоженое, тунец непуганый, всё такое.
– Ясно. Ну, я надеюсь, этот тунец никуда не денется, если мы немного поболтаем. Во-первых, несколько слов по бизнесу.