Монтегю, как будто прочитав его мысли, медленно кивнул.
– Вы это понимаете, лейтенант, но вас это не беспокоит. Разумеется, война – ваша профессия. Война не пугает вас, как она пугает миллионы мирных жителей, которые боятся остаться без крова и без средств к существованию, потерять своих родных и близких или погибнуть. Но война это ещё не всё. Вы знаете, что такое необратимая экологическая катастрофа континентального масштаба?
– Да, сэр, – ответил Симпсон, стряхнув пепел. – Это такая штука, которой «Зеленые» пугают избирателей, чтобы получить места в парламенте и деньги.
Советник сплел пальцы и нервно похрустел суставами.
– Лейтенант, вы не похожи на солдафона-терминатора с трехфутовыми плечами, квадратной челюстью и пустой головой. У вас на лице написано IQ больше 120. Соответственно, ваш стиль ведения диалога я могу интерпретировать только как демонстративное нежелание оказать содействие моей миссии и как прямой саботаж приказа вице-президента Соединенных Штатов.
– Вы не просили меня ни о каком содействии, сэр, – заметил Симпсон. – Вы только интересовались моим мнением о посторонних вещах, а я отвечал на ваши вопросы.
– Предыдущие три дня, – спокойно сказал Монтегю. – Я провел в городе Тейжери, в столице Зулу. Я вел переговоры с королем Тумери Ка-Амаба по поводу политики территориальной экспансии, геноцида мусульман и ликвидации представительств Комитета Красного Креста и Полумесяца на оккупированных землях, и по поводу водяного шантажа, опирающегося на контроль над гидротехническими объектами Виктория-Нила, и на строительство объекта Нгингамбазо на Белом Ниле. В связи с рождением сына король Тумери занялся семейными делами и временно передал политические полномочия принцу Озогаи, который находится здесь, в Гера-Гера. Он прилетел сегодня ночью, а вечером, во время фестиваля, у меня назначены с ним переговоры на ту же тему. Я знаю, что вы, лейтенант, также приглашены на этот фестиваль. Мне потребуется ваше содействие на переговорах.
Гомер Симпсон молча затянулся сигаретой и опять стряхнул пепел. Монтегю нервно побарабанил пальцами по столу.
– Я не услышал вашего ответа, лейтенант.
– Извините, сэр, – спокойно ответил тот, – но я не слышал вашего вопроса.
– Хорошо. Я спрашиваю прямо: Вы окажете мне такое содействие, или нет?
– Я окажу вам содействие в соответствие с приказом вице-президента и согласно действующей на флоте инструкции: «Порядок оказания содействия иностранным гражданским должностным лицам», сэр.
– Где можно прочесть эту инструкцию? – Спросил советник.
– На сайте Министерства обороны, сэр. Она не секретная.
…
Фестивальный комплекс раскинулся на широком и ровном, как стол, участке плато практически вплотную к дамбе. Комплекс был явно стилизован под традиционный зулусский крааль. Центральная площадь и круглые строения, расположенные по кругу. Правда вместо обычных для крааля маленьких домиков из необожженного кирпича и веток здесь были огромные надувные шатры – купола на толстых лапах. Над шатрами развевались яркие флажки и вымпелы. Над шатром американского сектора, разумеется, присутствовал «Stars-and-stripes». А на площади происходило жесткое шоу: состязания бойцов на резиновых дубинках.
«Черный брат» лейтненант-инженер Чкиро авторитетно объяснял.
– Раньше, до модернизации, у наших военных аристократов были в ходу дуэли на церемониальных дубинках из дерева венге, очень твердого, да. А когда началась модернизация, все офицеры стали так делать. И было много сломанных ребер и ещё всяких важных частей личного состава. Король очень сердился. Сначала он всех наказывал. Потом он много думал. Потом сказал очень умные слова, да! Мы, зулу, цивилизованные люди. В американском кино видно: цивилизованные люди дерутся специальными резиновыми дубинками. Это правильно. Это можно. Это спорт, да!
– А откуда тут американские полицейские дубинки? – Спросил Гиборн.
– Купили у китайцев, пять баксов за штуку, – лаконично ответил Чкиро и, глянув по сторонам, сообщил, – а у дамбы уже разливают на халяву кокосовое пиво. Я сбегаю.
– Пиво? – Подозрительно переспросила Венди.
– Оно не крепкое, нет, только вкусное, – пояснил африканский лейтенант-инженер и испарился прежде, чем сержант Уайтби успела привести какие-либо возражения.