Выбрать главу

Для юного королевича концепция вооружить раба воспринималась как нечто неприемлемое и скандальное. Он всегда считал, что только свободный человек способен с оружием в руках защищать свою родину. А раб, не способный защитить свою свободу, вряд ли сможет защитить чужую. Раб был для юного королевича не более, чем просто инструментом труда, лишенным свободы и политических прав. Он считал, что рабство - это нечто унизительное и несправедливое, и что раб не имеет никакого достоинства. Поэтому идея вооружения раба вызывала у него отвращение и негодование.

Таким образом, для юного королевича концепция вооружения раба была не только неприемлемой, но и опасной. Он понимал, что только свободный человек, обладающий достоинством и силой духа, способен действительно защитить свою свободу и свою родину, а раб, лишенный этого, останется лишь беспомощным инструментом в чужих руках, поэтому он относился к ним как к инструменту, и собирался использовать не как союзников, а как инструмент.

К Дербенту подошли в ночи, на вёслах. Море, на удивление, было спокойным, поэтому гребли аккуратно, стараясь не шуметь. Гребля требует особой техники и навыков, основное правило - делать плавные и мягкие движения веслами, чтобы минимизировать шум и волнение воды. Это важно не только для того, чтобы как можно ближе подойти к порту незамеченными, но, и чтобы сохранить баланс и скорость движения.

Корабли не стали выбрасываться на берег, как это обычно было принято у викингов при налёте на поселения, а остановились недалеко от берега и перекрыли возможность отхода четырем торговым кораблям, стоявшим в порту; лишь трое подошли к свободным причалам. Юный конунг вместе с простыми воинами прыгнул прям в море. Быстро высадились на берег.

На причале их уже ждали с десяток вооружённых людей, большинство из которых были внешне похожи на славов, которых викинги хорошо знали, но встречались среди них и люди восточного типа.

- Портовые ворота открыты, проводники готовы, - по-военному на ломаном скандинавском сообщил один из встречающих, безошибочно определив в Вальдемаре лидера.

Тот не стал отвечал, просто кивнул головой и подал знак, после которого викинги разделились на двенадцать отрядов.

Ведомые местными, они отправились зачищать город. Самый крупный отряд под руководством королевича отправился к местному детинцу, как называют его местные, Нарын-Кала. Вальдемар, не произнося ни слова, ткнул пальцем в сторону одной из улиц, и отряд, состоящий из шести воинов, устремился вдоль неё, ступая по мощеной булыжником улице с грацией хищников.

Остальные воины, четко разделенные по отрядам, выстроились в шеренгу, их лица выражали смесь ожидания и готовности. Вальдемар же, невозмутимый, продолжил движение к центру города, где располагался дворец эмира. Город встречал их тишиной, нарушаемой лишь шорохом ветра и скрипом старых деревянных дверей. Месяц с неба с любопытством посматривал за игрой, которую затеяли двуногие обитатели подлунного мира.

*****

К утру Дербент пал. Местные жители сидели по домам и старались не попадаться на глаза захватчикам. К счастью, викинги не проявляли жестокости к мирным жителям, и все происшествия, связанные с разрушениями и беспорядками, скорее были вызваны мятежом рабов, стремящихся к свободе.

Порядок в городе Вольдемар отдал на откуп местным союзникам. Его интересовали золото, серебро и драгоценные камни. Корабли, стоявшие на рейде, постепенно заходили на погрузку. Вальдемар со своими пестунами стоял на стене Дербента и наблюдал за процессом. В это время к нему телохранители подвели одного из рабов.

- Конунг, мы бы хотели присоединиться к тебе, - произнёс бывший гулям.

- Вы хотите ко мне в хирд? – спросил удивлённо Вальдемар.