ↆ
Смарагд — убит братьями чеченской княгини.
ↆ
Озоберг — нарушил клятву, превратился в человека, за это был проклят Белым Олганом, тайно покинул Скрытое Трехгорье.
ↆ
Феникс — молодой дракон, до шестнадцати лет жил в семье лесника в архангельской тайге, потом четыре года учился в Скрытом Трехгорье. Два года назад был послан в Санкт-Петербург.
Скрытое Трехгорье — тайное место драконов в Приполярном Урале.
Глава 2. Заказчик шкатулки
Озоберг в резкой форме оборвал вопросы сына:
— Не собираюсь отчитываться перед тобой!
Феникс растерянно посмотрел на него:
— Неужели ты не понимаешь, как это важно?
— Хорошо, я кое-что тебе расскажу, — смягчился Озоберг. — Ты упрекаешь меня в том, что я сбежал… Когда Белый Олган узнал, что я нарушил родовую клятву и превратился в человека, он обезумел. Нрав у него был дикий. Любой бы испугался. Там все хвосты поджали. Но, как видишь, старик мертв, а я жив, и у меня есть сын и внук. Еще задолго до его смерти я понял, что он не причинит мне зла. К тому же он знал, что кровь сделает свое дело.
— Какая кровь?
— Та самая, от которой сдохла Амфисбена. Самая ядовитая кровь, приправленная магией нашего рода, — пояснил Озоберг. — Теперь я совершенно уверен в правильности предостережения Арагона. Нельзя было драконам превращаться в людей.
— Тогда почему ты не в Скрытом Трехгорье? Почему в человеческом обличье? И что ты хочешь?
— Там меня никто не услышит, я могу лишь повторить судьбу отшельника Белого Олгана. Не собираюсь жить в пещере в Плоских горах. Я вернусь туда победителем.
Озоберг выпрямился, сжал кулаки и принял напыщенный вид.
— О чем ты говоришь? — удивился Феникс. — Ты нарушил столько законов, что тебя накажут, посадят в темницу, лишат полетов.
— Не посмеют. Я вернусь в Скрытое Трехгорье самым могущественным драконом на земле. Мне будут подчиняться драконы, люди, весь мир! И ты мне в этом поможешь! — воскликнул Озоберг.
Феникс вопросительно и с некоторым страхом посмотрел на отца. Он не понимал, о чем тот говорит. «В своем ли он уме?» — пронеслось у него в голове.
— Посмотри, как ты живешь. Разве дракон должен существовать так? Чем ты занимаешься? — спросил Озоберг, презрительно оглядывая гостиную.
Феникс тоже обвел взглядом просторную комнату, отделанную в стиле русского модерна. Высокий потолок украшала лепнина и роскошная люстра из муранского стекла. На светло-оливковых стенах висело несколько работ старых мастеров.
Узорчатый паркет в центре комнаты покрывал английский ковер. На нем стояли удобный диван и два кресла с резными подлокотниками, а между ними — изящный столик на гнутых ножках. В комнате был даже действующий камин, облицованный мрамором, на полке которого разместились красивые часы и множество дорогих вещиц. Вполне респектабельная гостиная. Что тут может не нравиться?
— Учусь, занимаюсь медициной, воспитываю сына, — ответил он на вопрос отца.
— О духи драконов, вы слышите? Потомок великого Арагона живет в человеческой норе и лечит людей. Дракон должен жить во дворце, а люди обязаны его бояться и ему служить!
— Что ты говоришь? Драконы всегда занимались врачеванием. Что в этом плохого? — возмутился Феникс.
— Да, ты прав. Драконы иногда исцеляли людей, но только избранных, если их с поклоном умоляли, обещая взамен великие услуги или большую плату. Но не так, как ты, — объяснил Озоберг.
— Люди истребили почти всех драконов, когда у них были только мечи. Теперь у них есть более мощное оружие. Их много, а драконов по-прежнему мало. Мы не можем властвовать над людьми.
— Можем, сын мой, можем. Я это точно знаю! Для этого даже война не нужна. Хотя половину людишек, или даже больше, убить не мешало бы. Они подобны мухам. Всюду кишат, гадят. Портят воду, землю, воздух. Да все портят, к чему прикасаются, — с неприязнью сказал Озоберг.
— Что ты имеешь в виду?
— Когда улетал из Скрытого Трехгорья, я забрал часть архива Зорка, — понизив голос, сказал Озоберг, многозначительно дернув бровью.