— Затонул?! Гад! — не унимался пострадавший.
— Он замерз. Он болен. Позаботьтесь о нем, — сказал Феникс, перегрузив тело Вадима Петровича на обалдевшего гражданина. — Стоимость катера мы возместим. Сейчас мы спешим по важным делам.
Драконы быстрым шагом пошли к своим машинам, переговариваясь между собой.
— В Кронштадт через дамбу поедем со стороны Горской. Если они там, разыщем! На моей машине, твою на стоянке бросим. Так быстрее будет, — твердо изложил план действий Булат.
Когда уже мчались по Приморскому шоссе стражник вдруг хлопнул себя по лбу.
— Как я сразу не подумал! — воскликнул он.
Булат достал телефон и позвонил.
*****
Глава 5. Мормолик Кронштадтский
Стражник коротко переговорил по телефону, дав указания по поиску яхты. Феникс к разговору не прислушивался. На сердце у него становилось все тяжелей. Гнев не стихал, он тревожился за сына, но к этому прибавилось неприятное чувство вины.
Молодой дракон мысленно прокручивал в голове разговор с отцом. Что-то важное он упустил, многое не успел сказать. Все могло быть по-другому, если бы понял и правильно объяснил. Похоже, он сплоховал. Эти навязчивые мысли не давали покоя.
— Кому звонил?
— Мормолику Кронштадтскому.
— Кто это?
— Упырь местный. Мы ему помогаем, пусть и он постарается. Яхту разыщет. Бегает он быстро.
— Как это помогаем? — не понял Феникс.
— Присматриваем за ним. Он, конечно, душегуб, тварь злобная, мерзкая, но не по своей же воле кровососами становятся. Иногда срывается, приходится отлавливать, из кровавого запоя выводить. Он нас уважает, побаивается. Сейчас в Кронштадте обосновался. На острове не так много людей живет, все на виду. Чтоб охотиться, ему нужно далеко отправляться. Это хорошо, когда упырь рядом с домом не безобразничает. Так бы, да еще без нас, давно его вычислили и разорвали, — объяснил стражник.
Булат Арабей знал, о чем говорил. В обязанности петербургского стражника, помимо охраны драконов, входила забота о порядке среди местной нечисти. В самом городе и его окрестностях обитали разнообразные существа. Были среди них вполне добродушные, с ними проблем не возникало.
Булата интересовали опасные, злобные и неуравновешенные представители. Он наведывался к ним в гости с проверкой, отлавливал и изолировал в периоды срывов, выгонял со своей территории лишних проходимцев, иногда убивал, но редко. В общем, был борцом с нечистью, но без ее истребления. Драконы считали, что все твари имеют право на жизнь.
— Зачем драконам помогать упырю? — удивился Феникс.
— Так кто ж ему еще поможет?! — в сердцах воскликнул Булат.
Выехали на дамбу. Финский залив разбушевался не на шутку. Скрипучий, клокочущий ветер бился в окна машины, до шоссе долетали пенные брызги волн. По небу неслись черные тучи, превращая тусклый день в поздний вечер. Когда драконы подъехали к Кронштадту, немного просветлело, но очередная порция темных низких туч быстро приближалась со стороны залива.
Мормолик ждал драконов на Петровской пристани. С виду это был довольно миловидный молодой человек. Он был высок, очень худ, с острыми скулами, прямым носом, выразительными темными глазами, широкими бровями и густыми черными волосами, длинные локоны которых трепал и путал сильный ветер.
Кронштадтского упыря выдавала смертельная бледность, синяки под глазами и сухие потрескавшиеся губы. Увидев Булата, он махнул рукой и изобразил на лице что-то вроде приветливого оскала.
— Вот ваша яхта, — сказал Мормолик, указывая на стоящую у ближайшего пирса белую посудину с синей полосой по борту.
— На ней есть кто? — спросил Булат.
— Один человек.
— Китаец?
— Нет, — удивился Мормолик. — На вид русский, скорее всего, боцман.
— Ясно, — озадаченно протянул Булат. — Это дракон Феникс, — встрепенулся он, представляя друга.
— Какая бушующая кровь! — восхищенно воскликнул Мормолик, впиваясь в Феникса краснеющими глазами и облизывая сухие губы. — У людей никогда не бывает такой горячей крови!