Выбрать главу

   -Ты хорошо поработала, дитя. Я впечатлён-н. Теперь у меня появилось новое желание. Я хочу, чтобы кое-кто немедленно умер-р. Но я не прошу тебя убивать. Напротив, ты должна сохранить жизнь другому человеку. Чтобы он успел выполнить одну очень важную работу. Никто не должен-н ему помешать. Он уже получил приказ и ждёт своего часа. Дело за тобой. Открой свой разум-м. Я объясню подробнее...

   Лела инстинктивно вздрогнула и отшатнулась. Через мгновение чудовище уже проникло в её сознание. Она снова ощутила себя посреди бескрайней, чёрной бездны. Перед глазами промелькнули картинки, имена, лица, карта местности, название города и время на больших настенных часах. Передав информацию, Дракон оставил её и снова вернулся в своё каменное тело.

   -Ты всё поняла?

   -Да.

   -Тогда, чего ты ждёш-шь?

   Девушка лишь обречённо кивнула и отошла на шаг назад.

   -Будет исполнено...

   Ровно в половине второго дня дворцовый повар сицилийских герцогов Хортхольдов достал из комода, полученное вчера, письмо. Сломав восковую печать и разорвав конверт, пальцы извлекли лист бумаги всего с несколькими короткими строками:

   "Дорогой брат Лоренцо. Рад тебе сообщить, что недавно я переехал в новый дом, ближе к центру города. Я по-прежнему работаю на ткацкой фабрике, а жена устроилась в местную булочную. Сыновья подрастают. Старшему скоро - двадцать. Ждём тебя в гости. Если будешь в наших краях, обязательно загляни. И прихвати с собой бутылочку вашего знаменитого креплёного сицилийского вина..."

   Дочитав до конца, повар на мгновение замер и ещё раз сосредоточенно осмотрел текст. Сомнений быть не могло. Это письмо было не чем иным, как тайным кодом Когтя Дракона. За безобидными фразами скрывался лишь один конкретный приказ - убить. И ещё точное время для исполнения задания. Ровно в два часа сегодняшнего дня. То есть на все приготовления у него оставалось не больше двадцати минут. Безумная и бессмысленная идея... вот только среди тайных агентов Когтя было как-то не принято сомневаться в правильности приказов. К счастью для него, герцог Харольд сейчас находился неподалёку. В обеденном зале, рядом с несколькими боевыми товарищами. Он только утром прилетел из Северной Италии и теперь только и делал, что пил, уплетал горы мяса и рассказывал всем о недавней военной компании. Повар подождал ещё немного, после чего взял серебряный поднос и аккуратно разложил на нём; жареную индейку, пару кувшинов вина и массивный разделочный нож.

   Через две минуты он уже был в обеденном зале. Когда он вошёл, минутная стрелка на старых настенных часах остановилась на двенадцати. И в то же мгновение с гостями Харольда начало твориться что-то неладное. Один согнулся от резкой желудочной боли. Второй изо всех ног бросился в уборную. Третьему так скрутило суставы, что он едва сполз со скамьи на пол. Четвёртый подавился вином и начал задыхаться. Пятый без всякой причины - просто упал в обморок. Харольд растерянно осмотрелся по сторонам. Довольная улыбка на его лице резко сменилась удивлённой гримасой. Что за дела?.. Личный повар, отбросив в сторону поднос с индейкой и вином, шёл прямо на него с разделочным ножом в правой руке. Герцог даже не успел схватиться за меч. Через мгновение убийца уже оказался рядом и коротким движением перерезал ему горло. Обхватив ладонями шею, Харольд какое-то время лишь судорожно хватал ртом воздух и безумно озирался по сторонам. Через минуту всё закончилось. Повар исчез, а очнувшиеся гости обнаружили рядом с собой мёртвое тело главы дома Хортхольдов. Шок, растерянность и ужас. Только что, прямо перед их носом убийца отнял жизнь у герцога Сицилии, а никто из них даже не попытался его остановить. Это происшествие всколыхнёт весь остров. Какая глупая и нелепая смерть для такого великого воина...

   К тому времени, как Фалангус с Тюльпаном прибыли в Палермо, весть о гибели Харольда Хортхольда уже успела распространиться по всему городу. Первые тревожные слухи донеслись, едва они успели приземлиться в крохотном порту дирижаблей, на окраине. Все вокруг только и говорили, что о странных подробностях убийства герцога. Местное дворянство глубоко скорбило о такой утрате. Коренные же сицилийцы - напротив, даже не пытались скрывать злорадных усмешек. Естественно, такая новость весьма огорчила Фалангуса. Кроме того, что ему было просто по-человечески жаль своего друга и союзника, так его смерть ещё серьёзно подорвала и его собственные планы. Императору больше не у кого было просить помощи. Без солдат Харольда он был не в состоянии захватить логово Дракона и подавить восстания в Риме и Милане. И всё же он решил пока не покидать остров. Дальше бежать ему было уже просто некуда. Здесь на Сицилии у него хотя бы был шанс остаться в живых и отыскать себе новых союзников.

   Накинув на голову капюшон и поправив меч за спиной, Фалангус вместе со своими спутниками направился прямиком к родовому замку Хортхольдов. У него пока не было желания открывать всем своё истинное лицо. Убийцы Харольда наверняка были посланы Лектором Кардини, германским императором или даже самим Драконом. Если у них здесь существует разветвленная агентурная сеть, то они без труда узнают о прибытии на Сицилию столь важного гостя. В незнакомом городе и без внушительной охраны императору и его спутникам оставалось лишь одно - прикинуться обычными горожанами и раствориться в толпе. К счастью каждый из них был хорошо обучен и имел уже немалый опыт в таких делах. Прежде чем двинуться в путь, Фалангус на секунду поднял голову и с тревогой посмотрел вдаль.

   -Что-то странное происходит в этом мире. Я впервые теряю контроль над ситуацией. Какая-то зловещая череда неудач преследует меня последние несколько дней.

   Стоявший рядом, Тюльпан лишь задумчиво пожал плечами.

   -Боюсь, всё гораздо хуже. Это не просто череда неудач. Это "она". Дракон, наконец, заполучил в свои лапы самое сильное и разрушительное оружие этого мира.

   Услышав это, Фалангус тотчас обернулся и внимательно посмотрел в глаза юноши.

   -Может, пришло время рассказать мне о своей недавней спутнице?

   -Чуть позже. Это слишком долгий разговор.

   Выдвинулись они по очереди и во время всего пути держались на почтительном расстоянии друг от друга. Ещё одна мера предосторожности. На узких и кривых улочках Палермо толпа из шести человек могла привлечь к себе слишком много лишнего внимания.

   Сам город, по правде говоря, выглядел довольно странно для начала XXI века. В отличие от других крупных полисов, он был больше похож на какую-то огромную средневековую деревню. Одноэтажные домики с маленькими окнами и красными черепичными крышами. Дворики с, развешанным на верёвках, бельём, а также с прополотыми грядками, цветами на подоконниках и апельсиновыми деревьями. Крохотные закусочные на несколько столиков, торговые лавки, кузни и колёсные мастерские. И никаких паромобилей и паробусов на улицах. Никакой копоти и угольного дыма. Никаких современных высоток и заводских труб. Для тех, кто впервые приезжал в Палермо, город казался каким-то пришельцем из прошлого. Прямиком из тех далёких времён с рыцарскими турнирами, цеховыми мастерскими и первыми купеческими гильдиями. В своё время столица Сицилии считалась довольно богатым торговым городом. Свою роль здесь играло выгодное расположение на пересечении крупных средиземноморских маршрутов. С тех пор многое успело измениться. После того, как остальная Европа покрылась густой сетью железных дорог, порт быстро потерял своё былое значение и пришёл в упадок. Теперь он использовался в основном для снаряжения каперских рейдов и как перевалочный пункт для наёмников и крупных партий индийского опиума.

   Ближе к центральной части города начали, наконец, появляться довольно обширные трёх и четырёхэтажные дома местных аристократов и военной элиты. Именно здесь Фалангусу и его спутникам повстречалась длинная траурная процессия, медленно тянувшаяся в сторону городского кладбища. Огромное количество народа. Тысячи и тысячи дворян и мелких землевладельцев собрались здесь, чтобы проводить в последний путь своего доброго герцога. Для потомков норманнов и германцев Харольд был хорошим правителем и храбрым военачальником. Правда, уже среди коренных сицилийцев он не мог похвастаться такой же безграничной любовью и популярностью. Может поэтому в длинной веренице голубоглазых блондинов и шатенов лишь изредка мелькали их смуглые лица и кучерявые волосы.