Выбрать главу

- Но я должна получить дракона! - она была почти в бешенстве.

Потом ее глаза расширились, когда он достал что-то из кармана - дракона из слоновой кости, не такого желтого, не столь совершенного, как тот другой, которого она видела.

- Дракон Као Тсу! - она вцепилась в него, но он не отдал.

- Подождите минуту! - он ощупывал мгновение его пузо, а затем скрытая часть открылась. Он вытащил оттуда полоску пергамента, который был свернут внутри. Один конец его был укреплен в животе дракона. Пергамент покрывали крошечные китайские иероглифы.

- Так вы знали! - она была изрядно взволнована.

- Я знал, что вы не умелый коллекционер, и обнаружил, что дракон, которого Рам Лал передал мне для вас, был подлинным Као Тсу. Так что я побыл некоторое время детективом и выяснил достаточно. Вы искали дракона для своего старика, это он послал вас, потому что вы умнее всех, кто работает на него.

Это письмо является соглашением, подписанным китайским полководцем, которого называют Генерал Кай, дающее твоему старику опцион на значительную нефтяную концессию. Он дал его твоему старику несколько лет назад, в момент щедрости, и как китаец, сокрыл соглашение в брюхе этого дракона, который является талантливой копией оригинального Као Тсу. Твой старик все время искал именно этого Као Тсу, и затем появились вы.

Потому что несколько месяцев назад ваш отец решил использовать эту концессию, чтобы отыграться на фондовом рынке, но генерал Кай передумал. Он хотел продать эту концессию другой фирме. Но если бы он отказался от своего собственного соглашения, то потерял бы свое лицо. Поэтому он обокрал вашего отца, чтобы уничтожить это соглашение и потом утверждать, что он никогда не составлял его, но Шариф Ахмед, который не упускает из виду множество таких вот предметов, украл его у агента Кая. И он уже имел подлинного Kao Тсу.

После Ахмед предложил его по высокой цене. Твой старик уже и так потерял много денег на крушении фондового рынка, он боялся, что Генерал Кай перебьет его цену, поэтому и послал тебя украсть дракона. Генерал Кай также послал своих агентов добыть его, Бык Дэвис один из них. Рам Лал украл обоих драконов. Он продал вам настоящего Kao Тсу, но сохранил того, в котором был сокрыт контракт, и собирался продать его агенту Генерала Кая. Остальное вы знаете.

- Но дракон... - воскликнула она растерянно. - Вот этот. Я имею в виду!

- Спокойно! - усмехнулся он. - Он был все это время у Юм Чина. Он убил Рам Лала и, должно быть, нашел дракона, прежде чем Ахмед появился там. Ахмед доверяет Юм Чину, так что ему даже не пришло в голову подозревать его. Но арабы не сравнятся в остроумии с китайцами. Я нашел его у Юм Чина, когда обыскивал его. Он не посмеет сказать Ахмеду, что дракон теперь у нас, потому что раскроет тогда свою собственную измену. Я прокрался обратно, когда они прекратили преследовать меня, и ждал снаружи, когда они прервутся. Ну, я добыл его.

- Отдайте дракона мне! - воскликнула она. - Это мое! Я заплатила вам!

- Вы заплатили мне за настоящего Као Тсу, - сказал он, его глаза пожирали ее гладкие бедра, не прикрытые саронгом. - Вы получили то, что хотели. Этот за дополнительную плату.

- Сколько? - спросила она угрюмо.

- Деньги еще не самое важное, - намекнул он.

Внезапно она улыбнулась нежно и подошла к нему, положив свою руку ему на плечо. Ее близость дурманила его ум, и она не сопротивлялась, когда он обвил руку вокруг ее талии.

- Я понимаю, - выдохнула она. - Вы выиграли. Все же отдайте мне сначала дракона. - Доверчиво он сунул его ей в руки, - и тут быстро, словно кошка, она выхватила пистолет из-за его пояса и нанесла ему удар рукоятью по голове. В следующее мгновение она рванула к двери. Но она недооценила прочность его черепа. К ее ужасу Клантон не упал. Он зашатался, тяжело дыша и сыпля проклятиями, затем выпрямился и прыгнул за ней. Он поймал ее, когда она схватилась за ручку двери, вырвал пистолет из ее руки и толкнул обратно в комнату, сжав оба ее запястья в одной руке, когда она попыталась выцарапать ему глаза.

- Ты, маленькая обманщица! - прорычал он. - Ты никогда не держала слово, до этого дня! Ну, что теперь ты сделаешь, чтобы получить желаемое! У тебя есть то, что я хочу, и я получу это! И ты не будешь кричать, потому что не хочешь, чтобы весь мир узнал о твоей ночной работке!

Знание, что это правда, лишь подстегнуло ее борьбу, но к своему ужасу она обнаружила, что все бесполезно против силы ее разгневанного похитителя. Все ее брыкания и извивания закончились тем, что саронг сполз, и он затаил дыхание при виде всех ее розовых и белых изгибов, выставленных на показ.