С меня семь потов сошло от осознания того, что передо мной не принц. Я смогла внутренне немного расслабиться и отпустить ситуацию.
- Очень приятно, Рико. Зовите меня просто Мари. А могу узнать, где сейчас сам господин Элиот? Почему не встречает?
- Эм…, - замялся Рико, нахмурив брови. - Господин Элиот занят, поэтому не смог присутствовать здесь лично. Но он весьма рад вашему приезду.
Кажется, последнюю фразу Рико придумал прямо на ходу. Мда. Не такого приема я ожидала.
- Добрый вечер, Мари, - кивнула мне Нинэль, когда мы с ней поравнялись. - Пойдемте в дом. На улице довольно прохладно.
Я кивнула и поспешила за экономкой по длинной каменной дорожке.
Несмотря на позднее время, в окнах почти нигде не было света.
- Господин Элиот переехал в родовое поместье из столицы совсем недавно, - поделился важной информацией Рико. - Мы еще не успели обустроиться. Большая половина дома сейчас пустует.
Нинэль тихо хмыкнула себе под нос, но ничего не сказала.
- Завтра, Мари, у вас будет возможность осмотреться получше, - продолжил вещать Рико. - Во дворе расположен красивый сад. Он немного запущен, но вполне пригоден для прогулок на свежем воздухе. На первом этаже есть библиотека. Кухня временно работает в аварийном режиме так сказать. Еду и провизию нам доставляют из нижней деревни.
- Простите? - я с нескрываемым непониманием уставилась на Рико.
- А вы не видели? - в ответ удивился он. - Поместье находится на высоком холме, а под ним расстилается небольшая деревенька на сорок домов. Мужики в основном работают в шахтах неподалеку, а женщины держат скотину, выращивают овощи, шьют что-то. Господину Элиоту сам король поручил заботиться о них.
- А много людей сейчас проживают в поместье? - с любопытством поинтересовалась я.
Идущая впереди Нинэль дернула плечами. Видимо, мой вопрос ее позабавил.
- Только мы и господин Элиот, - нехотя признался Рико, заметно смутившись.
Учитывая мое прошлое, я не считала отсутствие слуг чем-то зазорным, но хорошо понимала, что в новом мире дела обстояли иначе. Поэтому слегка напряглась. Не съел же он их?
- Господин Элиот предпочитает уединение, - добавил Рико, заметив мое помрачневшее лицо. - Он занимается важным исследованием и не любит, когда ему мешают. Если не возражаете, давайте я покажу вам выделенную комнату.
- У нас с мужем они будут разные? - опешила я.
- Разумеется, - серьезно кивнул Рико, открыв передо мной дверь. - Прошу за мной.
В лицо ударил яркий свет, и я невольно зажмурилась.
Просторный холл с широкой лестницей на второй этаж выглядел, как с обложки глянцевого журнала. Дорого и красиво. Узорчатые перила из натурального дерева блестели в отражении хрустальной люстры. На стенах висели художественные картины с изображениями незнакомых мне животных.
- В доме две хозяйские спальни и шесть гостевых комнат, - сообщил Рико, пока мы поднимались наверх. - Для вас мы подобрали самую уютную с видом на чудесное озеро.
- А которая из них Элиота? - заинтересовано спросила я. - Простите, господина Элиота.
- Принц предпочитает отдыхать в собственной лаборатории. Я обязан сразу предупредить, что вход посторонним туда строжайше запрещен. Это понятно? - Рико утратил всю веселость, его лицо сделалось хищным и даже каким-то злым.
Вся эта таинственная загадочность вокруг принца начинала подбешивать. Неужели ему самому не было интересно посмотреть на жену? Официальный документ о заключении брака я видела собственными глазами, а потому искренне не понимала сложившейся ситуации.
- Располагайтесь, - пропустив меня первой в светлую комнату, Рико откланялся. - Мне нужно доложить господину Элиоту о вашем прибытии. Графиня, чувствуйте себя, как дома.
С этими словами он быстро удалился, оставив нас с Нинэль наедине.
Комната напоминала весенний лес в солнечную погоду: повсюду фигурировали нежно-зеленые оттенки. Резная кровать из темного дуба была похожа на колыбель феи из сказок: тонкие прутья, будто изогнутые ветви могучего дерева, обнимали изголовье спального места, причудливо переплетаясь к потолку. Из окна, действительно, открывался потрясающий вид на сверкающее озеро под звездным небом. Откуда-то из кустов стрекотали кузнечики, и мне даже удалось разглядеть несколько летающих светлячков.
Планировка помещения совпадала с прошлой спальней Мари: одна дверь вела в большую гардеробную, где Нинэль уже успела аккуратно разложить все мои привезенные вещи по полочкам, а вторая в ванную.
Возле стеклянного столика, на котором были расставлены тарелки с ужином, располагался зеленый диван с разноцветными подушками и два кресла того же оттенка. В углу стоял письменный стол, напольное зеркало в полный рост и высокая тумбочка с настоящим граммофоном.