Выбрать главу

— Я здесь, Ваше Трёхглавие!

Дракон осмотрел его, с ног до головы, и спросил:

— Бонифаций, всё ли, готово к моему празднику?

Министр культуры закивал головой, и, с чувством исполненного долга, ответил:

— Всё готово, Ваше Трёхглавие!

Дракон одобрительно кивнул головами, и голова Завр, для всех, сказала:

— Всё готово.

— Завтра, повеселимся, друзья мои, — добавила голова Тавр.

— А теперь, все во дворец. Обедайте и отдыхайте, до утра, друзья мои, — сказала голова Кавр всем, кто находился вокруг.

Толпа разбойников Чёрной Бороды, вместе с ним самим, и все придворные, двинулись во дворец, вслед за Драконом. Обескураженный и оскорблённый Саид плёлся, опустив голову, вслед за развесёлым Хиллом.

— Я сдержал своё слово, Саид, — обернувшись, улыбаясь и ёрничая, сказал ему Хилл, поднимаясь по парадной лестнице во дворец, вместе с толпой. — Пообещал тебе, что будет, у тебя, десять жён. Сказано — сделано!

Хилл захихикал.

— Забирай их себе! — рявкнул на Хилла, Саид.

Толпа, уже, не обращала внимания на Саида, и все поднимались по ступенькам, с шумом и гамом, во дворец Дракона, где их всех ждал стол, с изобилием водки, рома, вина, пива и всевозможных яств.

Отобедав и вдоволь напившись, уставшие пираты разошлись, по выделенным им помещениям, и все они, уснули до утра, а придворные, и служители Дракона отправились по своим и служебным делам.

__

Наступило утро, и начался грандиозный праздник, устроенный Драконом, в честь своего юбилея. Сразу, после завтрака, Дракон вышел на парадное крыльцо своего дворца, где его ожидали все придворные, служители со всего царства, и пираты Чёрной Бороды, с ним самим. Проиграл драконовый государственный гимн, после чего, был произведён салют в три залпа, из батареи, рядом стоявших, пушек. Министр культуры руководил праздником, и строго следил за исполнением плановых мероприятий. На центр, перед Драконом, вышел придворный поэт и подхалим Пьер, и зачитал, в честь Дракона, торжественный стих:

— О, наш любимый, наша радость,

Тебе, сегодня — пятьсот лет,

Твой день рожденья дарит сладость,

Будь счастлив, и живи без бед.

Дракон, с очень довольным видом, сверху вниз, всеми своими головами, смотрел на своих придворных, служителей и пиратов, и слушал, восхваляющие его, стишки. Пьер закончил читать первую строфу, и, тут, другой придворный поэт Омар, продолжил:

— Дракон Великий, Царь Всесильный,

Ты светишь, словно, яркий свет.

Твой юбилей — восторг всемирный,

Живи, ещё, — сто тысяч лет!

Тридцатилетний Омар был, у Дракона, на хорошем счету, и был, у него, в числе любимчиков. Омар, как и Пьер, старался, изо всех сил, чтобы угодить Дракону. И было ясно, что стишки Пьера и Омара, очень понравились Дракону, так как, у того, радостно сверкали все глаза у всех трёх голов. Омар закончил читать стишок, и премьер-министр вышел на центр, встал перед Драконом, и показал, на приготовленные двенадцать сундуков, и сказал тому:

— Ваше Трёхглавие! Дорогой Дракон! Мы все — придворные, служители, друзья, — поздравляем тебя с днём рождения, с пятисотлетием. И, в честь этого славного юбилея, мы все, дарим тебе подарки. Эти двенадцать сундуков, с драгоценностями, мы дарим, тебе.

Дракон оглядел сундуки, всеми своими глазами, и голова Завр сказала:

— Благодарю всех, за подарки, и поздравления.

Голова Тавр добавила:

— Эти подарки, однако, состоят из разворованных, у меня же, драгоценностей.

Головы Завр, Тавр, и Кавр переглянулись между собой, а Хилл и придворные ждали дальнейших празднеств.

— Эти подарки, я думаю, будут, вновь, разворованы министрами и придворными, — заметила голова Кавр.

— Всё равно, спасибо всем, — сказала довольная голова Завр.

Завр, Тавр и Кавр, вновь, переглянулись, и голова Завр сказала, придворным:

— Всё равно, мы рады.

— Унести подарки в мою сокровищницу! — распорядилась голова Тавр.

Хилл дал знак рукой, и группа рабов, под руководством нескольких охранников, понесли сундуки в сокровищницу дворца. В эти секунды, по распоряжению министра культуры, был дан очередной салют из орудий, в три мощных залпа.

После салютного залпа, музыканты и придворный хор исполнили новую песню, в честь Дракона, на стихи Пьера — "Драконовы короны", за которые Пьер, недавно, получил герцогский титул, и на музыку, написанную общим трудом придворных музыкантов. Песня Дракону очень понравилась, и после её исполнения, вновь, прогремел трёхзалповый салют, предусмотренный программой праздника. Затем, Пьер, вновь, зачитал очередной стишок: