Выбрать главу

Дэн доставил в дом Чен-цзы, письмо от Юлии. В письме, Юлия благодарила самого Чен-цзы, его жену и Лун Юня за тёплый приём, обучение, и за огромную помощь, которую они оказали Юлии и её отряду, при подготовке к боевому походу, и пожелала им всем долгих лет жизни, и крепкого здоровья.

Принцесса вернулась во дворец, к своему отцу. Дэн стал командиром в императорской армии, и, за много лет, сумел дослужиться до высоких чинов.

Все воины и матросы, участвовавшие в боевом походе на остров Кенгуру, против Дракона, были очень щедро вознаграждены императором Канси, и зачислены на военную службу, на командирские должности. Семьи погибших, в схватке с Драконом, воинов и матросов, также, были щедро обеспечены императором, и его правительством.

Через две недели, после того, как произошла битва с Драконом, Юлия Иголочка, Клякса, Фикса, капитан Дьюк, и, ещё, триста освобождённых невольников из Европы, на большом трофейном фрегате "Рысь", подняв паруса, взяли курс на порт Капстад. Отплывая с острова Кенгуру, фрегат развернулся, начал набирать ход, и, уставшие от аврала, матросы запели морскую песню:

— Ветер! Сильнее продуй паруса!

Море! Не хмурься, не злись.

Птицы! Кричите, во все голоса!

Мыс! С моряками простись.

Мачта — ты, наша опора,

Парус — ты, друг наш родной.

Мы взяли курс на Европу,

Мы уплываем домой.

Юлия Иголочка, в эти минуты, стоя на верхней палубе, на прощание, бросила свой взгляд на удаляющийся берег острова, поглядела на капитана Дьюка, которому она поручила вести корабль, и воскликнула:

— Дракона больше нет! Веди фрегат, смелее, капитан!

Капитан кивнул головой, а матросы продолжали петь песню:

— Волны! Не надо, так сильно грустить!

Небо! Дай силы ветрам!

Длинные мили, нам, нужно проплыть,

По незнакомым морям.

Мачта — ты, наша опора,

Парус — ты, друг наш родной.

Мы взяли курс на Европу,

Мы уплываем домой.

Юлия смотрела на океан, и на остров Кенгуру, навсегда прощаясь с этими местами, и слушала песню:

— Штурман! Покрепче, держись за штурвал!

Солнце! Поярче свети!

Я, очень часто, собой, рисковал,

В дальнем опасном пути.

Мачта — ты, наша опора,

Парус — ты, друг наш родной.

Мы взяли курс на Европу,

Мы уплываем домой.

Капитан, также, бросил свой прощальный взгляд, на удаляющийся берег острова Кенгуру, где ему пришлось, свыше четырёх лет, пребывать в рабстве у Дракона, поглядел в небо, на кричащих чаек, потом, на шатающегося по палубе бывшего главного шпиона Франца, и вытер пот со лба. Над палубой, продолжала звучать песня:

— Эй, капитан! Дай победный салют!

Пушки! Порадуйте, нас!

Если, нас, снова, в сраженье пошлют —

Выполним трудный приказ!

Мачта — ты, наша опора,

Парус — ты, друг наш родной.

Мы взяли курс на Европу,

Мы уплываем домой.

Словно, подчиняясь песне, капитан дал распоряжение произвести, в честь победы над Драконом и его войском, победный салют из всех орудий корабля. Прогремел пушечный залп, и фрегат быстро поплыл на запад, по Большому Австралийскому заливу, увлекаемый вперёд ветром, и деревянной головой лесной рыси, украшавшей носовую часть корабля.

Капитан Дьюк, очень профессионально, провёл корабль, сначала, до Капстада, а потом, и до Европы. За семь месяцев морского пути, на борту фрегата никто не погиб, и это очень радовало Юлию, так как, все, кто плыл на этом фрегате, вернулись в свои дома.

По возвращении в Европу, капитан Дьюк продолжил службу в военном флоте, и, даже, совершил три рейса в Китай, при сопровождении торговых судов английской Ост-Индской компании.

Вскоре, Юлия Иголочка получила от императора Канси и принцессы Чжан, благодарственное письмо, доставленное ей китайскими дипломатами, а также, множество дорогих и очень ценных подарков от всей императорской семьи.

Фикса возвратился доучиваться в родной университет. Все европейские университеты, в то время, переживали бурную и интересную эпоху Ньютона, и Фикса, через несколько лет, стал доктором наук и, в дальнейшем, профессором в биологической области по изучению рептилий и драконов, и очень быстро завоевал широкую научную известность в научных кругах всех университетов Европы.

Юлия Иголочка, на свою долю драгоценностей и монет, купила себе, у правительства, дворянские привилегии и баронский титул, приобрела себе роскошный замок, и в дальнейшем, очень удачно устроила свою жизнь, выйдя замуж за какого-то архитектора.

Тич Чёрная Борода выгнал свою, быстро надоевшую ему, тринадцатую жену, и женился, в городе Бат-Тауне, в очередной, четырнадцатый раз. На его весёлой пышной свадьбе, в качестве самого почётного гостя, был сам губернатор, который одарил Тича, и его очередную, и очень счастливую четырнадцатую избранницу, всевозможными свадебными подарками, и сам, лично, осыпал их радостными торжественными поздравлениями.